ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ относно сключването на Всеобхватно икономическо и търговско споразумение (CETA

Изберете езика на вашия документ:

  • bg - български
  • е - испански
  • cs - кестен
  • да - танц
  • de - Deutsch
  • et - eesti кил
  • ел - ελληνικά
  • en - английски
  • fr - français
  • ga - Gaeilge
  • hr - хърватски
  • то - италианско
  • lv - latviešu valoda
  • lt - lietuvių kalba
  • ху - маджар
  • mt - малтийски
  • nl - Nederlands
  • pl - полски
  • pt - португалски
  • ro - румънски (избрано)
  • sk - словенски
  • sl - словенски
  • fi - suomi
  • sv - svenska

представено въз основа на изявление на Комисията

всеобхватно

съгласно член 123, параграф 2 от Правилника за дейността

относно сключването на Всеобхватно икономическо и търговско споразумение (CETA) между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави-членки, от друга страна (2017/2525 (RSP))

- като взе предвид своята резолюция от 10 декември 2013 г., съдържаща препоръката на Европейския парламент до Съвета, Комисията и Европейската служба за външна дейност относно преговорите за споразумение за стратегическо партньорство между ЕС и Канада (1),

- като взе предвид своята резолюция от 8 юни 2011 г. относно търговските отношения между ЕС и Канада (2),

- като взе предвид доклада „Критична оценка на предложеното цялостно икономическо и търговско споразумение между Европейския съюз и Канада - Съвместна позиция на Европейската федерация на профсъюзите на публичната служба (EPSU) и Канадския съюз на публичните служители, Националния съюз на Публични и общи служители и Алиансът на публичната служба на Канада “(Критична оценка на предложеното цялостно икономическо и търговско споразумение между Европейския съюз и Канада - Обща позиция на Европейската федерация на профсъюзите на публичната служба (EPSU) и Канадския съюз на публичните служители, Съюз Национална агенция за публични и общи служители и Алианс на публичната служба на Канада), януари 2010 г.,

- като взе предвид работния документ на EPSU „CETA и TTIP - Възможни въздействия върху здравеопазването и социалните услуги“ от Томас Фриц през април 2015 г.,

- като взе предвид Декларацията на Европейската съдийска асоциация (EAJ) относно предложението на Европейската комисия за нова система за юрисдикция на инвестициите "от февруари 2015 г.,

- като взе предвид документа за позицията, изготвен от Европейския алианс за обществено здраве (EPHA) от октомври 2016 г., озаглавен „Как CETA може да подкопае общественото здраве“,

- като взе предвид искането на Съвета за одобрение относно сключването на CETA между Канада, от една страна, и Европейския съюз и неговите държави-членки, от друга страна,

Като взе предвид член 123, параграф 2 от своя правилник,

А. като има предвид, че процедурата за ратификация на Парламента трябва да бъде спряна, докато важните правни въпроси, свързани с CETA и инвестиционната глава, бъдат изяснени,

Б. като има предвид, че заключението на CETA изглежда несъвместимо с целите на Съюза за опазване на околната среда, прилагането на принципа на предпазливостта, социалното сближаване, достойния труд, защитата на гражданските свободи, по-специално тези, свързани със защитата на данните, достъпа до здравни услуги, културните политики и културното многообразие, продоволствена сигурност, качество на живот на животните и защита на семейството и дребното земеделие;

В. като има предвид, че остава несигурността относно съвместимостта на CETA с договорите на ЕС,

Г. като има предвид, че стандартите в областта на селскостопанските и хранителни продукти са много различни между ЕС и Канада и намаляването на стандартите не противоречи на европейското законодателство,

Д. като има предвид, че намаляването на регулаторната тежест винаги трябва да се разглежда внимателно във връзка с правото на потребителите да имат достъп до информация за продуктите, които купуват, и правото на гражданите да живеят в общество на правната сигурност,

Е. като има предвид, че както член 1, така и член 10, параграф 3 от Договора за Европейския съюз предвиждат, че „решенията се вземат възможно най-открито и възможно най-близо до гражданите“,

Ж. като има предвид, че липсата на пълен достъп до ключови документи за преговори за парламентаристи на различни нива на управление от двете страни на Атлантическия океан, както и за гражданското общество, журналистите, изследователите и гражданите, доведе до недостатъци в демократичното участие,

З. като има предвид, че 87% от МСП в ЕС се основават на вътрешното търсене и не участват в международната търговия и международните пазари, като има предвид, че по-нататъшното развитие на местните и регионалните пазари и общия европейски пазар остава приоритет за МСП от ЕС преди достъп до канадските пазари;

И. като има предвид, че CETA генерира богатство главно чрез отклоняване, а не засилване на търговията,

Й. като има предвид, че CETA не съдържа глава за МСП,

К. като има предвид, че институционализираното регулаторно сътрудничество, както понастоящем е предложено от Комисията, подкопава законодателните прерогативи на Европейския парламент, както и тези на националните парламенти и следователно има обезсърчаващ ефект върху прилагането на ценностите на Съюза, посочени в член 2 от ДЕС,

Л. като има предвид, че реалното въздействие на CETA върху икономиките на ЕС и Канада е трудно да се оцени и резултатите са противоречиви, като има предвид, че CETA няма да реши дългосрочните структурни икономически проблеми в ЕС или техните първопричини,

1. Не дава съгласието си за сключването на CETA;

2. посочва, че CETA ще има отрицателен ефект върху достъпа до лекарства, особено за канадците, като ще се класира на второ място в света по най-високите цени, плащани за лекарства;

3. Призовава за пълното изключване на Националната здравна служба (NHS), британския здравен орган, от всички разпоредби на CETA;

4. счита, че CETA има потенциал да подкопае стандартите за качество и достъпността на услуги от общ интерес (УОИИ);

5. отхвърля всякаква друга отвореност към съфинансирани образователни услуги, включително в сектора на предучилищното и висшето образование; поради тази причина отхвърля отрицателните списъци в либерализацията на услугите, които позволяват включването в CETA на разпоредби за запазване на статуквото на националните клаузи за третиране и задържане;

6. счита, че CETA подкопава защитата на личните данни на гражданите на ЕС чрез договорени ангажименти относно трансграничните потоци от данни;

7. Призовава Комисията да гарантира, че главата за устойчивото развитие е насочена към ратифициране, прилагане и осигуряване на пълно и ефективно спазване на осемте основни конвенции на Международната организация на труда (МОТ) и тяхното съдържание, Програмата на труда на МОТ и основните международни екологични споразумения; счита, че разпоредбите трябва да бъдат насочени към по-нататъшно подобряване на нивото на защита на труда и екологичните стандарти;

8. припомня, че трудовите и екологичните стандарти не са ограничени до главата за търговията и устойчивото развитие, а са включени в други области на споразумението;

9. Застъпва се за ефективен процес на мониторинг, включващ социалните партньори и представителите на гражданското общество;

10. подчертава, че ожесточената инвестиционна конкуренция между базираните в ЕС и канадските банки и други доставчици на финансови услуги увеличава нивото на взаимозависимост на финансовите системи на ЕС и Канада и ги прави по-уязвими от външни шокове и ефекти от заразяване;

11. Призовава Комисията да възобнови преговорите за CETA, като създаде специална глава за МСП, основана на общ ангажимент на двете страни в преговорите и целяща да предостави нови възможности в Канада за европейските МСП, като вземе предвид факта, че че по-малко от 1% от европейските МСП изнасят за Канада;

12. припомня, че по време на обществената консултация относно системите за защита на инвестициите 97% от анкетираните са имали отрицателна реакция, потвърждавайки един от основните проблеми на такъв процес, а именно, че само кандидат-инвеститорът и националното правителство на страната, която е ответник имат право да бъдат партии; Отхвърля въвеждането на инвестиционна юрисдикционна система, която позволява само на чуждестранни инвеститори да предприемат действия и дава приоритет на международни компании в ущърб на националния обществен интерес; Изразява съжаление, че търговските интереси на мултинационалните компании, подкрепени от арбитражна система, ще надделеят, докато човешкият аспект и правата на пациентите се пренебрегват;

13. припомня, че ЕС и Канада разполагат с функционални и достъпни средства за защита, което прави всяка форма на арбитраж ненужна и силно противоречива;

14. Отбелязва, че на арбитрите ще се плаща на почасова база, а това ще стимулира отлагането на спора на значителни разходи за данъкоплатеца;

15. отбелязва освен това, че 80% от американските компании имат значителни участия в канадски компании и че това споразумение дава възможност на тези компании да предприемат правни действия срещу правителствата на своите държави-членки за сметка на данъкоплатците;

16. изразява съжаление относно използването на неясния термин „справедливо и справедливо третиране“ в текста на CETA, предвид многобройните дела за инвестиционни арбитражи, които повдигнаха този въпрос;

17. отхвърля заплахите от CETA за мерките на публичната политика в сектора на общественото здраве и отказва да предостави на чуждестранните инвеститори правото да оспорват тези мерки съгласно разпоредбите относно чуждестранните инвестиции;

18. отбелязва, че CETA ще позволи на транснационалните инвестиционни посредници да съдят държавите-членки на ЕС за закони, приети от тях, които засягат печалбите на инвеститорите, включително тези, които са предназначени за защита на общественото здраве, околната среда или правата на работниците; също така отбелязва, че независим експерт на ООН заяви, че CETA е несъвместима с принципите на правовата държава, демокрацията и правата на човека и заяви, че търговските споразумения следва да бъдат ратифицирани едва след извършване на оценки на въздействието; човешки права, здраве и околна среда, което не беше случаят с CETA;

19. Отбелязва, че ICS ще позволи форма на „пазаруване по договор“, която ще позволи на инвеститорите да изберат по силата на което споразумение желаят да подадат жалба по ISDS;

20. Отбелязва, че от Съда на Европейските общности не са поискани правни съвети относно това дали една система за управление на интелигентността под формата на многостранен съд за инвестиции отговаря на Договорите на ЕС;

21. припомня, че правото на двете страни да регулират е предмет на разпоредбите на CETA, като по този начин намалява регулаторния обхват на националните органи;

22. призовава за гаранции за включване в CETA на амбициозна, балансирана и модерна глава за правата на интелектуална собственост, включително признаване, засилена защита и модификация на географски указания, без да се прави компромис с необходимостта на ЕС да реформира своята система за авторско право;

23. потвърждава, че либерализацията на селскостопанските пазари рискува да подкопае стандартите за продоволствена сигурност; поради това изразява съжаление, че CETA не съдържа никакви конкретни препратки към „качеството на живот на животните“;

● поемете силен ангажимент за поддържане на стриктни настоящи и бъдещи стандарти за безопасност на храните и здравето на хората и растенията, опазване на културите и околната среда и защита на потребителите, както е определено в законодателството на ЕС;

● гарантира, че настоящият механизъм за сътрудничество, предоставен от CETA за преразглеждане и хармонизиране на правилата на СТО, не води до отслабване на настоящите стандарти на ЕС;

● да гарантира, че основните ценности на ЕС, като принципа на предпазливостта и устойчивото земеделие, няма да бъдат подкопавани в бъдеще, нито свободата на гражданите на ЕС да бъдат информирани за продуктите, закупени на пазарите на ЕС чрез подходящи правила за проследяване и етикетиране на продукти на ниво ЕС;

● гарантира спазването и настоява за налагане на европейски стандарти за защита на потребителите, качеството на живот на животните и околната среда, както и минимални социални стандарти за селскостопански продукти, внасяни в ЕС;

25. отхвърля факта, че обществените водни оператори не са ясно изключени от разпоредбите на CETA, като по този начин се създава ситуация, при която правителствените политики в тази област за защита на достъпа до чиста и безопасна питейна вода могат да бъдат предмет на жалба съгласно глава относно инвестициите, цитирайки „търговски бариери“, което би създало прецедент за всички политики в публичния сектор;

26. отбелязва освен това, че в CETA няма ясна и подробна дефиниция на публичните услуги;

27. Отбелязва, че страните по CETA са издали 38 изявления, твърдения и други документи за изясняване и тълкуване; освен това отбелязва, че повечето от тези твърдения са едностранни по своя характер, което означава, че те имат малка правна стойност и не могат да се считат за обвързващи;

28. счита, че Комисията трябва да се съсредоточи върху споразумения и договори, които защитават правата на човека и устойчиво развитие, а не върху настоящата търговска политика, която е от полза само за транснационални корпорации;

29. Призовава Комисията да поддържа целите на развитието на възобновяеми енергийни източници и енергийна ефективност в контекста на повишаване на енергийната сигурност; подчертава, че тази глава трябва да включва ясни гаранции, че екологичните стандарти на ЕС и целите за действие в областта на климата не трябва да бъдат подкопавани и че ЕС трябва да остане свободен да действа независимо в процеса на определяне на бъдещи стандарти и цели;

30. поради това призовава Комисията да приеме двустранна предпазна клауза, осигуряваща интензивни за ЕС сектори и тези, които включват преместване на емисиите на въглероден диоксид в ЕС, включително химическата промишленост, сектора на суровините и стоманодобивната промишленост, с подходящи мерки за поддържа настоящите тарифни нива за подходящ фиксиран преходен период, след влизането в сила на CETA, с клауза за задължителен преглед;

31. Отбелязва, че CETA би насърчил финансовия сектор да поема по-големи рискове - чрез спекулативни инвестиции, за да оцелее на по-конкурентен международен пазар;

32. Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, Комисията и правителството и парламента на Канада.