Постна дефиниция - сърдечен речник, френски речник, прилагателно

Определение за постно
Синоними на lean
- тънък, слаб, измършавял, скърцащ, измършавял, слаб, слаб, фин, скелетен, сух, тънък, изба, кокалест, кокалест
- обезмаслено, сухо
- безплодна, суха, бедна, рядка
- тънък, тънък, тесен
- беден, беден, беден, малък
Противоположности на постно
- дебел, затлъстял, дебел
- дебел, затлъстял, подпухнал, слаб
- богат, плодороден
- скъпо, важно
Примери за използване на постно
оскъден багаж"Имах само оскъден багаж, който да взема със себе си в Лондон." (Чарлз Дикенс 1861 "Големите очаквания")
оскъдна утеха"Това е малко утешение, но това е и всичко, което мога да получа и ще бъда доволен от това." (Мери Шели 1817 "Франкенщайн")
тънко филе„Тънка струйка вода“. (Чарлз Пеги 1910 "Мистерията на милосърдието на Жана д'Арк")
оскъдна пенсия"Сега, днес жената, оставена от съпруга си, намалена до оскъдна пенсия, без кола, без лукс, без кутии, без божествени тоалетни принадлежности, вече не е жена, момиче или буржоа." (Оноре дьо Балзак 1842 "Друго изследване на една жена")
оскъдна мизерност„щастлив, дори ако често няколко суеверни търговци не отказват да му продадат оскъдните си пари, страхувайки се да не бъдат прокълнати от контакт с последовател на ада“. (Honoré de Balzac 1834 "Търсенето на абсолютното")
кльощав гръден кош"заекваше адвокатът, като протестираше ръцете си към тънките си гърди." (Georges Ohnet 1907 "La Grande Marnière")
оскъдна дажба„По това време на глад и стерилност беше необходимо да се прехранва от индустрията и оскъдния дажб на борда:“ (Едуар Корбиер 1833 "Приказки на борда")
оскъдно хранене"Щом оскъдното хранене свърши, той отиде някъде другаде, за да си вземе глорията." (Чарлз Десли 1880 г. „Приятелят на селото, метр Гийом“)
оскъден резултат„Да видиш метеора, без да можеш да се приближиш до него на четиристотин метра, беше оскъден резултат.“ (Жул Верн 1908 "Ловът на метеори")
кльощава фигура"Помните този инцидент, но това, което винаги сте пренебрегвали, е, че онази нощ, докато пушех на терасата, видях тънката фигура на виновника, идваща към мен на лунната светлина." (Франсоа Мауриак 1932 "Възелът на усойниците")
кльощави ръце"и свещеникът, облегнат на задната част на вратата, само очите му светеха, сред цялото му тъмно лице, не можеше да помогне, но с някаква ориенталска чувственост, къпайки се в светлината на нощта, и протегна тънките си кафяви ръце към нея. " (Робърт-Хю Бенсън 1908 "Господарят на Земята")