Подсилете икономиката с желе - Welthungerhilfe

Пътят на какаото - от реколтата от плодовете до световния пазар. Промяна чрез търговия в средата на тропическия пояс на Сиера Леоне.

подсилете

Това е само малка информация, но честно казано, това ми прави впечатление. Ръководителят на проекта Франц Мьостл е на волана и кима право напред. "О, да, ако трябваше да продължим направо тук, щяхме да стигнем до селото със Case Zero на около 14 километра."

Докато ни разтърсват въпреки неговите шофьорски умения, в мен трака. „Аха, значи всичко започна тук в Сиера Леоне през май 2014 г. с тази ужасна чума. Зловещо! Точно така, в края на краищата границите с Гвинея и Либерия са само на един хвърлей разстояние. "Около нас има частично гъста гора, така че тук са проклетите летящи лисици (големи прилепи, които могат да предадат вируса на хората) и сладките, но по-добре да не им се радвате Шимпанзе у дома.

От плодове до плавно топящ се шоколад:
начина на какао

Но не затова сме тук, в източния квартал Кайлахун. Möstl хитро насочва джипа вдясно, покрай скала в средата на пътя. „Път?“ При нас това би било класифицирано най-много като счупен черен път. Придружавам дългогодишния ръководител на проекта Welthungerhilfe тук, в западния тропически пояс на Африка, за да науча повече за отглеждането на какао.

Острият нож прорязва лепкавите кафяви зърна като гилотина. Сладко-горчивата миризма ми удря носа. Като всички, които стоят наоколо, опъвам врата си, за да видя резултата. Хамуде отваря капака на инструмента и разкрива 50 половин какаови зърна. Чисто нарязани, след прибиране на реколтата, ферментация и сушене, те лежат там и разкриват вътрешността си. Суровината за какаовата маса, за която хората от цял ​​свят ближат устните си, особено по Коледа.

Мохамед Хасан Дайек, наричан от всички тук Хамуде, експертно обяснява как, като търговец на какао, сега оценява качеството на какаовите зърна. С всичките си сетива (а също и с помощта на измервателни уреди) той проверява реколтата на дребен стопанин. В крайна сметка става въпрос за намиране на точната цена и за двете страни. Особено важно: съдържанието на влага в зърната. Ако е твърде висока, цената намалява, тъй като можете да продължите да отслабвате и в най-лошия случай да плесенясвате.

Предаване на знания и умения: всички се възползват

Роденият в Ливан Sierraleoner купува касовите култури (буквално „касови култури“, т.е. селскостопански продукти, които се произвеждат за износ), транспортира ги през страната на запад, за да ги предложи в пристанището за световния пазар.

Какаовите растения от Сиера Леоне по принцип могат да се справят, но качеството трябва да е правилно. Разбирам това - но какво общо има Welthungerhilfe?

Тук обучаваме около 30 000 дребни стопани с така наречените фермерски училища. Добивът и качеството на реколтите трябва да бъдат увеличени - нашата цел е фермерите да имат малко повече пари в джоба си “, обяснява ми Möstl.

За да може да се обучава толкова голям брой хора, първо бяха обучени мултипликатори - и Хамуде е един от тях. „ToT - Обучение на обучители“ е името на принципа. Той също беше оборудван с материали и измервателни уреди, пред къщата му има слънчева система за сушене на зърната, съответните фолиа също са от Welthungerhilfe.

Хамуде вече е обучил 4000 фермери. И?! - „О, да, вече си заслужаваше - казва ни заетият бизнесмен, - успях да купя още какао на по-добри цени. Всички ние се възползваме от това - включително моите клиенти в Европа. "

След производството на какао идва транспортът:
Инфраструктурата също трябва да е правилна

Дъждовният сезон току-що приключи - а с него и страхотният сезон на реколтата. Въпреки че какаовото растение може да дава плодове през цялата година, има и висок сезон. Кошмар за производителите и търговците на дребно! „Изпитали сте състоянието на пътищата, сега си представете какво е в дъждовния сезон да използвате тези пътища с пълни камиони“, въздъхва Хамуде. Питам за купчината скрап пред вратата му, един наистина очукан Unimog от Германия. Той само кима, леко примирен. След това става бързо, похвали германската изработка и твърди, че ще го изправи на крака до следващия сезон.

По-късно срещам приятелска дама от съседното село, една от клиентите на Хамуде. Ами Ямбасу ми показва плантацията си, всъщност все още има няколко зърна, висящи по стволовете. 45-годишната казва с усмивка, че е била ядосана в началото на проекта: „Дойде полеви офицер и отряза две или три дървета с около пет ствола и каза, че останалата част ще има още през следващата година Закачете плодове върху него. В началото не искахме това, защото не го знаехме. Тогава видях, че са били прави - и днес съм щастлив от новите знания. ”Знанието е добив - други теми са торене, размножаване или органично сертифициране.

По-късно на път през Сиера Леоне се чувствам сякаш плавам. Не, това няма нищо общо с прекомерната консумация на какао - това е свързано с качеството на пътя. След часове бръмчене, внезапно каране по нещо, което аз познавам като „път“. Това, което липсва на комфорт за мен като посетител, е екзистенциално за фермерите, производителите и търговците.

„Достъп до пазара“ е ключовата дума, защото каква полза имат най-добрите продукти, ако не се ориентират (навреме) или са много трудни за достигане до купувачи, посредници и потребители?

Лесно мога да разбера, че Welthungerhilfe също е рехабилитирал някои пътища за достъп и ще продължи да го прави. След дългата и катастрофална гражданска война в Сиера Леоне, бяха направени малко инвестиции в публичната инфраструктура от 2004 г., но не достатъчно. Ето как „преживявам“ в конкретни изрази какво означава по-добър път за страната и нейните хора.

Промяна чрез търговия - независимо дали в местната пазарна зала или на световния пазар

Малкият град Талия е разположен директно на големия главен път, който минава през малката държава (Сиера Леоне е с размерите на Бавария). Welthungerhilfe е построил тук голяма и красива пазарна зала, на по-малко от десет метра от улицата. Два пъти седмично има седмичен пазар, на който се търгуват широко всякакви храни. Днес е малко по-тихо, тъй като всеки ден жените идват от околните села, за да предлагат плодове, корени и зеленчуци. Малките фермери седят на техните маси, радват се на приятната сянка в залата и на всеки клиент, който се отбие при тях. Тук не се предлага какао, но всичко останало, което почвата може да предложи.

Научих много в края на пътуването. За „Theobroma”, храната на боговете, както ботаникът Карл фон Лине нарича плодовете на какаовото дърво. За интегрираното икономическо развитие в селските райони, от което всички се възползват, за значението на основната инфраструктура. Какаото отива в чужбина, но плодове, салати и зеленчуци се купуват и от съседите. „Промяна чрез търговия“, напълно преинтерпретирана. Ако само никой вече не яде замърсено храстово месо ...

Проектът за какао се подкрепя от Приятели на Хамбург