Педагогическа лингвистика - Учебник (Габидулина А
Понятието за поликод (креолизирани) текстове
Функции на поликодовите текстове в UPD
Класификация на поликодовите текстове
Креолизация и нейните видове
Паралингвистични средства за въздействие върху учениците.
Видове хипертекст в образователно-педагогически дискурс.
Мултимедийни текстове и техните характеристики
Стратегии за четене на ученици в Интернет
Човек опознава света около себе си с помощта на пет сетива: зрение, слух, усещане, обоняние и вкус. Най-важните в нашия случай са първите три: визуален, слухов и кинестетичен. Четвъртият канал за получаване на информация е дискретен, логичен. Всеки индивид използва тези представителни системи, но се предпочита само една от тях. Когато изучават езикови явления, учениците използват различни стратегии за запаметяване. Така че, когато изучават правописните правила на сибилантите или b и b, те използват кинестетични стратегии; кинестетикът също участва в поставянето на някои пунктуационни знаци (на микро ниво: къде да направите пауза, задръжте дъха си.); при правила с беззвучни и гласни съгласни, слуховата система е водеща. Очевидно, навсякъде, където учениците са изправени пред изписването на корени, HN, префикси и т.н., визуалната стратегия има предимство. Следователно за конструиране на текстове в UPD се използва принципът на полисензорното обучение, основан на водещата модалност във възприемането на ученика. Този принцип предполага такава организация на учебния текст, която се основава на особеностите на възприемането на езиковите правила.
Поликод текстовете изпълняват редица функции в FRT:
информативна - за предаване на определена информация; участват във формирането на съдържанието на текста;
функцията за илюстриране на словесния компонент;
доброволно - за управление на познавателната дейност на ученика;
метакомуникативни - графичните средства формират част от комуникацията, тематично или функционално насочени към себе си;
фатичната и контактната функция - обикновено в мултимедийни текстове - за създаване на ситуация на жива комуникация;
технически - да организира визуалното възприемане на текста, например визуалното дефиниране на рамката на изявлението и т.н.
Всички текстове на поликодове в FRT могат да бъдат разделени на две групи: лингвистични и речеви. Първата група инструменти е предназначена да улесни разбирането на изучаваните правила, определения, понятия, норми на руския литературен език (таблици и схеми за лексика, морфология, синтаксис, правопис и пунктуация). Схематичното представяне на лингвистичен материал ви позволява да възпроизведете съществените аспекти на изучаваните правила, дефиниции, понятия. Основната задача на визуализацията на речта е „да се улесни запаметяването на конкретен езиков материал, чието използване причинява най-големи трудности при овладяването на нормите на руския литературен език“ [51].
Поликодният текст, чрез използването на графични и словесни компоненти на представянето на семантичната доминанта, прави съобщението концентрирано и информативно. Визуалните и словесните компоненти взаимодействат в него, генерирайки специални текстови единици, които засягат механизмите за обработка на информацията, съдържаща се в текста. Наборът от основни компоненти, които изпълняват смислообразуваща функция чрез графично подчертаване на семантична доминанта, е както следва:
графична структура на CT, което означава различни планове и ъгли на гледане,
текстов цветен дизайн,
допълнителни линии, щрихи и други конвенционални елементи на рисунката, приближаващи се в своята дискретност с писмен знак,
състав на речевия компонент,
идеограматизирани графеми (включително обозначения на правопис и препинателни знаци) и препинателни знаци, които чрез „семантизацията“ на графичната обвивка съчетават характеристиките на словесните и фигуративни произведения, получавайки определени предимства пред азбучното писане при въздействие върху процесите на генериране на значението.
В текстовете на UPD има три степени на креолизация (комбинация от средства на различни семиотични системи в комплекс, който отговаря на условието за текстуалност): силна, умерена и слаба.
Дали тези думи са еднокоренни?
скърбя
Умерена креолизация се наблюдава в учебници, таблици, справочни бележки, ленти за филми и т.н., където, когато изображението и словесното съобщение са комбинирани, преобладава или словесният компонент, или графичният компонент. В първия случай словесната част е относително автономна, независима от образа и между двата компонента се развиват автосемантични отношения; изобразителният компонент придружава словесната част и е незадължителен елемент в организацията на учебния текст - креолизация. Във втория случай изображението съществува автономно и придружаващият го надпис/подпис е незадължителен елемент в организацията на текста и обикновено е задача за съставяне на изречение или текст въз основа на картината.