Отслабваме, докато веднъж не изчерпим Нова жена

Ще има ли унгарец тук в планините или в Csallóköz след петдесет години? Или няколко остават тук като фолклорен елемент, за да се покажат като къса пола? В нашата поредица търсим отговора на причините за сливането. Първо попитахме социолога Ábel Ravasz.

отслабваме

- Какво означава асимилация?

- Говорим за асимилация, когато някой загуби предишната си идентичност и вместо това поеме друга идентичност. Има различни видове. В Словакия говорим за етническа асимилация, например, когато стане някой от унгарски на словашки. Важно е да се прави разлика между твърда и МЕКА асимилация. Говорим за тежка промяна на самоличността, когато някой е принуден да асимилира. Можем да мислим за така наречената ресловакизация, например, когато те искаха статистически да елиминират унгарското малцинство. И мека, когато не сме принудени да сменяме самоличността. Понякога е трудно да се определи разстоянието между двете. Бих могъл също да кажа, че пистата е слязла. Много малки моменти могат да направят асимилацията привлекателна. Ако унгарското училище не е или е слабо. Ако работната среда е словашка, те се грижат за себе си, защото имам акцент, не ми говорят на майчиния език в магазините, а у дома мога да говоря само унгарски. Ако филмите отиват на кино на словашки и така нататък. Крайният резултат обаче е ясен: нечия представа за себе си се променя, както и това, което сочи навън. И на макро ниво се променя етническият състав на общността и държавата.

- През 1921 г. границите на бивша Унгария се променят значително. Колко трудно беше асимилацията в Чехословакия по това време?

- Трудна асимилация е била налице преди или по-скоро след смяната на режима?

- Правителството на Мечиар през 90-те години се характеризира със силни асимилационни усилия. По времето на Мечиар Чемадок губи държавна подкрепа. След това, след падането на правителството на Мечиар (когато MKP беше в правителството в продължение на два предизборни цикъла), така че между 1998 и 2006 г. тенденцията беше обърната. Въпреки че в Словакия няма равнопоставеност на правата между унгарци и словаци, има много по-малко начини да се използва унгарският като майчин език, отколкото сред словаците, въпреки това ВЕЧЕ НЕ Е ВЕЧЕ да се каже, че живеем в тежка асимилация.