Относно ратифицирането на Междуамериканската конвенция за изтърпяване на наказателна присъда в чужбина - IPS - адилет
- Текст
- Официална публикация
- Информация
- История на промените
- Връзки
ПрезидентътНа Република Казахстан Н. НАЗАРБАЕВ
Луис Торо Утилано, старши юрисконсулт, Департамент по международно право, Секретариат по правни въпроси, Организация на американските държави,
С настоящото потвърждава следното:
Луис Торо Утилано
Старши юрисконсулт
Отговаря за споразумението
Катедра по международно право
Генерален секретариат
МЕЖАМЕРИКАНСКА КОНВЕНЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ НА ПРЕСТЪПНИЦИ
НАКАЗАНИЕ В ЧУЖБИНА
ЧЛЕН I. ОПРЕДЕЛЕНИЯ
За целите на тази конвенция:
1. Изтърпяваща държава означава държавата-страна по конвенцията, от която ще бъде прехвърлено осъденото лице.
2. Приемаща държава означава държавата-страна по конвенцията, в която осъденото лице ще бъде прехвърлено.
3. Присъдата означава окончателно съдебно решение, което да бъде наложено като наказание за престъпление, лишаване от свобода или пробация, пробация или друга форма на надзор без лишаване от свобода. Присъдата се счита за окончателна, когато не е обжалвана в присъдата или срокът за подаване на жалба е изтекъл.
4. Осъдено лице означава лице, което трябва да изтърпи или излежава присъда на територията на държава участничка.
ЧЛЕН II. ОСНОВНИ ПРИНЦИПИ
В съответствие с разпоредбите на тази конвенция:
а) Наказание, наложено в една участваща държава срещу гражданин на друга участваща държава, може да бъде изтърпяно от осъдено лице в държавата, на която той или тя е гражданин; и
б) участващите държави се задължават да си сътрудничат изцяло помежду си при прехвърлянето на осъдени лица.
ЧЛЕН III. УСЛОВИЯ ЗА ПРИЛАГАНЕ НА ТАЗИ КОНВЕНЦИЯ
Настоящата конвенция се прилага само ако са изпълнени следните условия:
1. Присъдата трябва да бъде окончателна, както е определено в член 1.3 от тази конвенция.
2. Осъденото лице трябва да даде съгласие за прехвърлянето, като преди това е било информирано за правните му последици.
3. Деянието, за което лицето е осъдено, също трябва да представлява престъпление в приемащата държава. За тази цел не се вземат предвид различията в терминологията и всичко останало, което няма нищо общо с характера на престъплението.
4. Осъденото лице трябва да е гражданин на приемащата държава.
5. Присъдата, която трябва да бъде изпълнена, не трябва да налага смъртно наказание.
6. По време на искането трябва да има поне шест месеца присъда.
7. Изпълнението на присъдата не трябва да противоречи на националното законодателство в приемащата държава.
ЧЛЕН IV. ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ
1. Всяка държава участничка информира всяко осъдено лице, което се подчинява на разпоредбите на тази конвенция, относно нейното съдържание.
2. Държавите страни трябва да информират осъденото лице за процеса на прехвърляне.
ЧЛЕН V. ПРОЦЕДУРА ЗА ТРАНСФЕР
ЧЛЕН VI. ОТКАЗ НА ЗАЯВКА ЗА ТРАНСФЕР
Ако държавата страна по споразумението не се съгласи с прехвърлянето на осъденото лице, тя незабавно уведомява молещата държава за своя отказ и, когато е възможно и целесъобразно, обяснява причините за отказа.
ЧЛЕН VII. ПРАВА НА ПОТРЕБЛЕНИЯ, ПРЕДМЕТ НА ТРАНСФЕР И МЕТОД
УСЛУГА НА НАКАЗАНИЕТО
1. Осъдено лице, което е прехвърлено в съответствие с разпоредбите на тази конвенция, не може да бъде повторно арестувано, обвинено или осъдено в приемащата държава за същото престъпление, въз основа на което ще бъде изпълнено наказанието.
2. С изключение на предвиденото в член VIII от тази конвенция, прехвърленото осъдено лице се връчва в съответствие със законите и процедурите на приемащата държава, включително прилагането на разпоредби относно намаляване на срока на лишаване от свобода или алтернативен метод на изтърпяване на наказанието.