Отделете и обобщете думи на немски и чужд език Text и Lektorat Berlin Texter

Независимо дали става въпрос за топ мениджъра или за масажа с горещи камъни (и двата изписвания са грешни!) - когато се отделят и комбинират термини, съставени от думи от различни езици, винаги възникват грешки. Също така често не е напълно ясно какво състояние на думите като мениджър или горещ камък имат в немския език. На този етап се опитвам да дам малък преглед на пачуърка на словесните композиции.
Обобщение: основите
На немски можете лесно да пишете думи заедно, такива съединения позволяват голяма Честотна лента в Израз (което веднага се вижда от тези думи). Правилото е, че просто пишете заедно немски думи, не са предвидени интервали. В определени случаи може да е подходящо да се използва тире, понякога също е задължително. Вече описах как работи това в две други статии:
https://christianwoellecke.de/bindestrich-im-wortinneren/
https://christianwoellecke.de/bindestrich-im-wortinneren-ii/
Така че независимо дали имате предвид органични пилета, яйчени пасти или домашни връзки, в тези случаи е написано заедно. Можете обаче да се отклоните от това, ако даден компонент на думата се счита за чужд или все още не е подравнен.
Екскурс: Кога думите се считат за чужди, кога думите са свои?
Преди да започнете да пишете комбинации от чужди и собствени думи, трябва да се изясни съответното състояние на тези думи. Има много чужди думи, които използваме редовно и които са закрепени в нашия речник: Екип от английски или Сесия от латински, например. Следователно те се съставят доста редовно: среща на екип или сесия на живо. Особено за думи, които все още не са често използвани, те също могат да се изписват с тире. Това е за осигуряване на по-добра четливост.
Състоянието на думите е въпрос на тълкуване. Що се отнася до редактирането, Duden често се разглежда като референтна рамка: ако думите са включени там, те се считат за „германизирани“. Така че можете да напишете филтър балон или филтър балон, работилница за ръчно надписване или работилница за ръчни надписи, енергийна напитка или енергийна напитка (поне поне една от думите в съответните състави се счита за немска или адаптирана).
Обобщено с тире
Както вече беше описано, родните думи не остават помежду си - (цифровата) глобализация напредва - и няма да е възможно да се върне това назад. Немски и чужди думи изпъват ръцете ти - и зак, има смесена дума, която може да се напише заедно. Тази среща, която е колкото обикновена, толкова и необикновена, може да бъде маркирана и с тире. Редове от няколко думи също се пишат заедно или заедно с тирета. Бутилка за енергийна напитка или бутилка за енергийна напитка. Ако групи от думи и състави са нанизани заедно, човек пише с тире: диета с ниско съдържание на въглехидрати или обучение с висока енергия.
Отделно изписване на заети думи
Диетата с ниско съдържание на въглехидрати е случай, в който чужда дума, която не е подравнена, ще запази правописа си. В повечето случаи обаче говорителите автоматично използват немската дума „диета“. Ето защо обикновено трябва да пишете и масаж с горещи камъни, тъй като едва ли някой ще произнесе думата като "... -Massaasch". Може да се напише място за бързо хранене, но Храм за бързо хранене Или също гурме гореща точка или гурме гореща точка (аз лично намирам гурме варианта с редове по-лесни за четене).
Лингвистично неизвестни или необичайни изрази могат да запазят правописа си, т.е. Бизнес обяд. Можете също да напишете бизнес обяд. Спецификацията на времето е формално неправилна: задава се с тире от (до половин квадрат), без интервали. Освен това, когато се използва тирето, не трябва да има „от“ пред него, тъй като тирето вече означава „от ... до“: 11:00 - 16:00.
Отделно и обобщено: Основни препоръки за писане - и топ мениджър
Езикът е жив. Често са възможни няколко версии, особено в областта на словообразуванията и сложните думи. Тази статия само подчертава употребата, тя не е изчерпателен сборник. В повечето случаи е правилно да пишете заедно или да използвате тире. Рядко се срещат изписвания с интервали. Особено важно е да се вземе решение за формуляр от самото начало и да се продължи по подобен начин, когато се използват аналогични думи. Това е подобно на цитирането в академични трудове: Не е задължително да е по определен начин, еднородността на цитирането е от решаващо значение.
Между другото, топ мениджърът също е написан заедно - тук английският префикс Top- се комбинира с коригирана чужда дума. Най-доброто представяне или най-добрият драйвер също работят без проблеми.