Orfoart тип PTU стил
Orfoart тип PTU стил
Сега можете да оставите "Библията на гадовете" настрана и отново да се обърнете към същността на въпроса, тоест към езика на гадовете и към Интернет.
Ето какво пише Ghoul Dashing в своя блог: [28]
„Езикът паданкаф“ е преди всичко не жаргон, а стил. Нарича се "PTU-style" (виж Kakandokalo) [29] или "padonki-style". Може да попитате: какво ще кажете за „attar zhzhot“, „learn alban“ и други изрази? Другарю, те са, но няма толкова много. За сравнение, в жаргона на мъртвия хипи имаше няколкостотин думи и изрази, а в жаргона на наркомани или компютърен жаргон вече има няколко хиляди.
Sechas, авторът временно превключва на стил padonki, за да ви даде визуална характеристика на стила padoncheskava.
1. В добре обучената руска арфа.
2.F shirokom инатрибиране на номинативните lexegs.
3. В категоризацията на клишета - стабилни изрази и слот в значението, известно само на кръга от хора.
4. В езикова игра с словообразувания.
5. Цитиране и пародиране на фрази от добре известни tekstf и kinafilmaf.
Orthoart не е толкова прост, колкото изглежда на пръв поглед. Освен това има свои собствени правила и принципи на писане.
1. Замяна на морфологичния принцип с фонетичен: ftykat, ftopku, upafshiy, тунели. (Но ако напишете „f urn“, „f newspaper“, „f ruku“, от гледна точка на orthoart това ще бъде грешка, тъй като там няма беззвучни съгласни). Съгласна в слаба позиция, която е зашеметена на руски, може просто да бъде написана така, както се чува - attar, knishka, padonkaf, lesof, belkoff, delof - или по аналогия с писането на латински: Oblomoff, Raskolnikoff, автор. Гласна в слаба позиция се пише по същия начин, както се чува: paka, girmania, aregenal, zhyrny, shyshki, zhyna.
2. Нарушаване на фонетичния принцип на руския правопис. Ако в нормална писмена реч нещо е написано така, както го чувате, гадовете пишат не това, което чувате: сотона, чирипажко, чибуражка .... мъж, момче, училище, въпрос, котка, здравей. Не мирише на никакъв фонетичен принцип, авторът просто ... [30]