Oldcook книги на немски, средновековна кухня

на немски

Текст: Marie Josèphe Moncorgé

книги

Открихме повече средновековни готварски книги на немски, отколкото на френски.

Във Франция отдавна ли учените и историците са пренебрегвали опазването и изследването на тези прекалено прагматични текстове, като са предпочитали текстове, считани за по-благородни? Това посочва Бруно Лорио (Средновековни готварски книги, 1997). Унищожиха ли религиозните войни и Френската революция това кулинарно наследство повече от Тридесетгодишната война в Германия? ?

В момента 55 немски средновековни готварски книги са изброени на немски език. Готварски книги от 16-ти век не са включени в това преброяване. Германският академик Труде Елер ги класифицира в 5 семейства книги от Южна Германия и група книги от Долна Германия и Северна Европа: 2 групи книги по една Баварски род по-специално с Daz bûch von gûter spîse и Das Kochbuch Meister Eberhards; група книги една Германски и баварски род, група книги една Швабски и алемански произход и куп книги Немскоезичен представляван от Кучемайстри.

Някои немски готварски книги са като Домакиня на Париж, написана за буржоазни кръгове. Други идват от манастири или регионална знать. Това не са кралски домакински книги като Месопроизводител на Taillevent. Средновековната немска кухня изглежда по-близка до английската и италианската кухня, отколкото до средновековната френска кухня, с вкуса си към сладко-кисели вкусове и използването на плодове в готвенето. Бадемите, стафидите, ябълките и смокините присъстват много, но фурмите и бигарадите се появяват едва през 16 век. Медът се използва повече за подслаждане на сосове, отколкото захар в средновековните текстове.

Забележка, 2 жени: Сабина Уелсерин и Анна Уекър. Е Das Kochbuch der Sabina Welserin и Ein Köstlich нов Kochbuch са единствените готварски книги, написани от жена в Европа, през средновековието или ренесанса ?

Daz bûch von gûter spîse

Книгата за добрата храна, първата известна немска готварска книга, вероятно написана между 1345 и 1354 г. Произхожда от „домашната книга“ на Михаел де Леон, протонотариус на Вюрцбург. Този ръкопис съдържа 101 рецепти.

Ето рецепта, преведена от немски с помощта на Луиз Форе и Томас Глонинг

[5а: 1] Heidenische kuochen
Diz heizzent heidenisse kuochen. Man sol nemen einen teyc vnd sol duenne breiten. vnd nim ein gesoten fleisch vnd spec gehacket vnd ​​epfele vnd pfeffer vnd eyer dar in. vnd backe daz vnd gibes hin vnd vnd versirtez niht.

Езически пай
Нарича се езически пай. Трябва да вземем тесто и да го разточим фино; и вземете малко варено месо и малко кайма бекон и малко ябълки и малко черен пипер и малко яйца, които сте поставили в него; и го гответе и сервирайте и не го режете.

Diz buch sagt von guter Spîse