Очаквайте, изчакайте, очаквайте с нетърпение

нетърпение

Думата чакане е най-популярната от тази група. Това обаче не означава, че е универсален и винаги може да се използва. Изчакването предполага изчакване на някого или нещо навреме, когато някой закъснее, закъснее или обратно, сте дошли по-рано. Например, ако някой закъснее за среща, има смисъл да се обади и да каже:

Освен това чакането предполага, че сервитьорът е на определено място в определено време, стои или седи в очакване да се случи нещо:

Ще те чакам близо до фонтана. - Ще те чакам близо до фонтана.

Видяхме Джеймс на платформата. Чакаше влак. „Видяхме Джеймс на платформата. Той чакаше влака.

Очаквайте е планирано изчакване. Например, вие сте се разбрали с някого, че той ще дойде при вас в 12 часа. До 12 часа очаквате посещение:

Ако Майк закъснее, можете да кажете:

Още няколко примера:

Тя очаква телефонно обаждане от брат си. - Тя очаква обаждане от брат си.

Г-н Блек очаква писмата да бъдат изпратени утре. Знаете, че г-н Блек мрази да чака. - Господин Блек очаква писмата да бъдат изпратени утре. Знаете, че г-н Блек мрази да чака.

Както можете да видите от примерите, очаквайте е, когато мислим или сме сигурни, че нещо ще се случи. Можем да мислим така, защото предварително сме се договорили за това. Когато казват да очаквате за човек, се разбира, че този човек ще дойде на гости, в офиса:

Ще ме очаква в 10. Къде е офисът му? - Той ще ме чака в 10. Къде е кабинетът му?

Партито започва в 6. Очакват се двадесет гости. - Партито започва в 6. Очаква се двадесет гости.

Но ако се срещате на неутрална територия, можете да използвате изчакайте или да бъдете:

Нека сравним чакането и очакването в подобни ситуации:

Той си е вкъщи. Той чака писмо от университета си. - Вкъщи е, очаква писмо от университета. (Той няма да напусне дома, докато писмото не му бъде връчено.)

Сега е на почивка. Той очаква писмо от университета. - Сега е на почивка. Той очаква писмо от университета. (Той не очаква никъде да бъде доставено писмо, но очаква да му бъде написано.)