Общи условия - t2informatik

Следните общи условия са част от договора между вас като клиент и t2informatik GmbH, Берлин, като изпълнител. Те се отнасят до разработването на специфични за клиента софтуерни решения, предоставянето на услуги като консултации, обучение и поддръжка, както и временното назначаване на служители. Те основно регулират всички правоотношения между вас и t2informatik, освен ако не е предвидено друго в специални, писмени споразумения между участващите страни.

условия

1. Участие

Що се отнася до разработването на софтуерни решения, съвети, обучение и подкрепа, както и предоставянето на служители, ние действаме като партньори. Важно е да ни подкрепите в предоставянето на договорните услуги в подходяща степен, например като ни предоставите информацията и документите, необходими за предоставянето на услуги в пълен и навреме.

2. Период на изпълнение и място на изпълнение

Ние определяме периода на обслужване по взаимно съгласие. Мястото на изпълнение е Берлин или след консултация с вас на друго място. Ние не начисляваме пътни разходи за услуги, предоставяни в Берлин. Ако услугата се предоставя извън Берлин, ние алтернативно начисляваме пътни разходи като фиксирана ставка, с касова бележка или включена в почасовата ставка.

3. Доставка на софтуерни решения

Договорените резултати от работата се доставят по електронен път. По договаряне са възможни частични и ранни доставки. Срокът за доставка се удължава по подходящ начин в случай на препятствия поради непреодолима сила. Това важи и ако са възникнали непредвидени пречки и обстоятелства при подизпълнителите. Веднага след като разберем за препятствията, ние незабавно ще Ви информираме за тях.
Правото на отказ е изключено.

4. Права върху разработени софтуерни решения

Ако t2informatk разработи индивидуално софтуерно решение от ваше име, вие като клиент и ние като изпълнител получаваме съвместно неограничени, неизключителни, неотменяеми и прехвърляеми права за използване и експлоатация, които са валидни в целия свят, освен ако не е уговорено друго.

5. Нарушаването на правата на собственост

Ако трето лице предяви искове срещу вас поради нарушаване на правата на индустриална собственост чрез използването на предоставените от нас резултати от услугата и в резултат на това тяхното използване е нарушено или забранено, ние носим отговорност, както следва:

Допълнителни искове от Вас поради нарушение на правата на собственост на трети страни са изключени. Това изключение не се прилага в случай на умисъл или груба небрежност или в случай на нараняване на живота, крайниците или здравето.

6. Отговорност

С изключение на щети, причинени умишлено или поради груба небрежност, ние не носим отговорност за каквито и да е щети, причинени от договорени и/или не предоставени услуги, или използването или невъзможността да се използва разработеният софтуер. Без изключение това се отнася и за пропуснати бизнес печалби, прекъсвания на бизнеса, загубена бизнес информация или други икономически загуби, дори ако предварително сте ни уведомили за възможността за такава вреда. В случай на лека небрежност, ние носим отговорност само ако е нарушено основно договорно задължение.

Исканията за гаранция от ваша страна се изключват, ако промените сами разработения от вас софтуер или го промените от трети страни, освен ако не можете да докажете, че промяната не затруднява значително усилията ни за анализ и обработка и че софтуерът е дефектен при приемането.

Отговорността на t2informatik към вас за услугата или използването на разработения софтуер е ограничена до размера на действително платеното възнаграждение за предоставената услуга. Ограничението не се прилага в случай на умисъл, груба небрежност или нараняване на живот, крайник или здраве.

7. Цени, фактури и плащания

Цените на нашите услуги са без ДДС и всички пътни разходи. Предоставените услуги се изчисляват в края на месец, като се посочва обхватът и съдържанието. Таксуването се извършва на почасова база, един ден на човек съответства на 8 часа на човек. Пътните разходи, направени извън Берлин, ще бъдат включени във фактурата. Съгласни сме, че срокът на плащане трябва да бъде 7 дни с 2% отстъпка или в рамките на 14 дни нето.

8. Клауза за разделяемост

Ако отделни разпоредби на тези общи условия са нищожни или неприложими, това няма да засегне нашия договор. Счита се, че недействителната или неприложима разпоредба е заменена с ефективна или изпълнима разпоредба, която изпълнява предвидената цел по смисъла на договора в правно валидна форма и се доближава възможно най-близо до предвидения икономически резултат. Вие като клиент и ние като клиент сме заедно задължени да работим заедно, за да определим ефективната или осъществима разпоредба.

9. Германско право

Нашият договор е предмет на германското законодателство. Мястото на договора и мястото на юрисдикция е Берлин. Вашите общи условия за бизнес и покупка не се прилагат.