Новини от Средната земя от Дж
С въведение, коментар и регистър
Други формати

Velcro Cotta
Velcro Cotta
Velcro Cotta
Очаквайте скоро (ново издание)
ePUB (велкро кота)
Веднага на разположение чрез изтегляне
описание
J.R.R. Толкин е събрал разпръснатите новини от Средната земя и остров Нуменор, а синът му Кристофър ги е подредил хронологично, предоставил им коментари, препратки и всякакви противоречия на отбелязаните „Властелинът на пръстените“ и „Силмарилион“ и по този начин събрал обширна книга с истории, една Съкровище за всеки ценител на Средната земя.
Информация за продукта
| Издание с твърди корици |
| Кристофър Толкин |
| 720 |
| 15.03.2012 |
| Немски |
| 978-3-608-93975-0 |
| Velcro Cotta |
| 21,5/13,5/5,1 см |
| 821 g |
| Незавършени приказки за Нуменор и Средната земя |
| 11-то издание |
| Hans J. Schütz |
| 41944 |
PAYBACK точки
Информация за продукта
| Издание с твърди корици |
| Кристофър Толкин |
| 720 |
| 15.03.2012 |
| Немски |
| 978-3-608-93975-0 |
| Velcro Cotta |
| 21,5/13,5/5,1 см |
| 821 g |
| Незавършени приказки за Нуменор и Средната земя |
| 11-то издание |
| Hans J. Schütz |
| 41944 |
описание
J.R.R. Толкин е събрал разпръснатите новини от Средната земя и остров Нуменор, а синът му Кристофър ги е подредил хронологично, предоставил им коментари, препратки и всякакви противоречия на отбелязаните „Властелинът на пръстените“ и „Силмарилион“ и по този начин събрал обширна книга с истории, една Съкровище за всеки ценител на Средната земя.
Препоръки на продавачите на книги
Шедьовър от писалката на Дж. Р. Р. Толкин! Тази колекция от истории предоставя информация за „Властелинът на пръстените“ и „Хобитът“ с многобройните му подробности.
Много малки фрагменти, които не са намерили място нито във „Властелинът на пръстените“, нито в „Хобит“. Прекрасно преработено и сортирано, задължително за всеки фен!
Оценки на клиентите
Абсолютно задължително за феновете на Вселената на Толкин. по-малко
Абсолютно задължително за всички любители на Средната земя. С много допълнителни истории и информация. по-малко
Принадлежи към лавицата на всеки фен на Толкин! по-малко
I За Туор и пристигането му в Гондолин
По този начин остава забележителният факт, че единственият завършен
разказвателна форма на историята на Туор (престоят му в Гондолин, неговият
Брак с Идрил Челебриндал, раждането на Еарендил, предателството на Маеглин,
Чувал на града и бягството на бежанците) в неговата
Зачатието на Първата епоха заема централно място, вече през
този младежки разказ е направен. Въпреки това няма съмнение, че това
(Най-забележителният) ранен разказ за включване в настоящата книга
е неподходящ. Написано е в онзи изключително архаичен стил, който е моят
Тогава баща пише и неизбежно изразява тенденции, свързани със света
на Властелина на пръстените и Силмарилиона в сегашния им вид
не са на линия. Той е заедно с текстовете от митологичното
Ранна фаза на книга от Lost Stories ("Lost Stories")
асоцииран; това е много богата книга сама по себе си и за всеки, който
се занимава с генезиса на Средната земя, от голям интерес.
Той обаче може да бъде публикуван само като част от по-голямо, по-сложно проучване
ще.
II Историята на децата на Хурин
Описание на остров Нуменор
Въпреки че са по-описателни, отколкото повествователни, аз имам
Особено секции, взети от разказа на баща ми за Нуменор
тези, които касаят физическата природа на острова, защото това са
Освежете историята на Алдарион и Ерендис и разбира се с нея
са свързани. Този доклад вече е съществувал около 1965 г. и се смята, че съществува
написана много преди това време. Взех картата след малка
бегъл скиц прерисуван, единственият, изглежда, баща ми
направен от Нуменор. В новата карта само имена и
Намерени функции, които могат да бъдат намерени и в оригинала. Също така показва
оригиналното друго пристанище в залива на Andúnië, което е недалеч
западно от град Andúnië. Името е трудно за дешифриране, гласи
но почти сигурно Алмайда. Доколкото виждам, той не се гмурка никъде
различни на.
II Алдарион и Ерендис
Последната схема, на която текстът се основава по същество, носи
Заглавие: Сянката на сянката: Историята на жената на моряка; и
историята на принцесата овчарка. Ръкописът завършва внезапно и
Не мога да дам категорично обяснение защо баща ми е свършил работата
се откъсна. Версия на машинопис, която стига до този момент,
е завършен през януари 1965г. Има и две страници в
Машинопис, който по моя преценка е последният, който е написан
Материал. Очевидно е началото на една версия, която се нарича
беше планирана окончателна версия на цялата история и това се крие в това
Текст на страници 283-285 въз основа на (където резюметата са най-бедните
са). Този текст е озаглавен Indis i.Kiryamo "Жената на моряка":
История от стария Нуменоре, от първите слухове за
Доклади в сянка.
В края на разказа съм сложил онези оскъдни препратки, които
Може да предостави информация за техния курс.
III Линията на Елрос: кралете на Нуменор
Въпреки че е чисто династичен списък по форма,
Включих този текст, защото е важен документ за
Историята от втора епоха е около и голяма част от съществуващите
Поставете материали за тази възраст в текстовете и коментарите на тази книга
е открила. Има добре обработен ръкопис, в който животът-
и царуването на кралете и кралиците на Нуменор е напълно записано
и коригирани по понятни неясни начини; Опитах това
посочете последната формулировка. Текстът представлява нещо несъществено
хронологични пъзели, но също така позволява да се изяснят някои по-очевидни
Грешки в приложенията към Властелина на пръстените.
Генеалогичната таблица на предишните поколения от линията на Елрос
се базира на различни, тясно свързани таблици, получени от едни и същи
Период, в който в Нуменор се дискутира за уреждането на наследяването
(вж. стр. 339.). Има някои малки вариации с незначителни
Имена: Значи Вардилме се появява и като Вардиле, а Явиен като Яви. В
Считам, че формата, дадена в таблицата ми, е по-късната.
IV Историята на Галадриел и Целеборн
През последните години от живота си баща ми писа много за етимологията
името на елфическия език и в тези обширни дискурси също е
вградена голяма част от историята и легендата. Но там тези вмъквания
са подчинени на първичното филологическо намерение и са случайно разпръснати,
беше необходимо да ги откачите. Следователно тази част от книгата съществува
до голяма степен от кратки цитати и други материали от същия произход
намери своето място в приложенията.
I Съдбата на полетата с меча
Това е „късен“ разказ, за който няма намек за точен
Запознанства там. Склонен съм към тях по-скоро към последните етапи на писането
Средната земя, която трябва да бъде назначена (заедно с „Цирион и Еорл“, „Битката при
Fords des Isen «, Drúedain и филологическите есета в
"История на Галадриел и Целеборн") като времето, когато Господарят на
Rings беше освободен или годините след това. Има два
Версии: нередактиран машинопис на цялата история (разпознава се това
първи етап на чернова) и втори, чист машинопис с много
Промени, които се прекъсват в точката, където Елендур Исилдур да избяга
убеден (стр. 434). Оставаше малко да направи редакторът.
II Цирион и Еорл и приятелството между Гондор и Рохан
Според мен тези фрагменти принадлежат към същия период като „Това
Гибел на полетата на меча «, в която баща ми беше изключително рано
Историята на Гондор и Рохан се интересуваше. Без съмнение бяха
предназначени да станат градивни елементи на по-подробна история, че тези
Обобщени доклади, подробно описани в Приложение А за „Властелинът на пръстените“
трябва да се развие. Материалът е в първия етап на проектиране, много
неподредени, с много варианти, и прекъсва с бързо изхвърлени, отчасти
нечетливи бележки.
III Шофирането до Еребор
В писмо от 1964 г. баща ми пише:
Без съмнение има многобройни връзки между хобита и
Властелинът на пръстените, които не са ясно разработени. Те бяха
в по-голямата си част обаче записаните или скицирани бяха пропуснати да бъдат поръчани
За да не се оплаквам твърде много от текста: трябва да се споменат пътешествията на Гандалф за откритие,
отношенията му с Арагорн и Гондор, начинанията на Голъм, докато той не беше в
Мория се приюти и т.н. Дори имам пълен отчет за това
пише какво наистина се е случило преди посещението на Гандалф в Билбо, както и за това
следващите "неочаквани срещи" от гледна точка на Гандалф. Трябва да сте в
ретроспективно забавление трябва да бъде вградено в Минас Тирит, но аз трябваше
откажете се от нея и тя се появява накратко само в допълнение А, с което
аргументите между Гандалф и Торин са пропуснати.
Сметката на Гандалф е дадена тук. Трудната текстова ситуация е
обяснено в приложението към разказа, в което включвам важни откъси от a
предишна версия.
IV Ловът за пръстена
Има много текстове, които разглеждат събитията от 3018 г. на Третото
А тези иначе от разказа "Великите години" и
докладите, които Гандалф и други направиха пред Съвета на Елронд
са. Това без съмнение са онези „скици“ в писмото по-горе
да бъдат споменати. Дадох им заглавието „Ловът за пръстена“. The
Самите ръкописи, в значително, ако не и необичайно, разстройство,
Имам на страница 535f. описани подробно. Въпросът обаче харесва техния
Тук ще бъдат обсъдени запознанствата (защото вярвам, че всички те са, включително
„Относно Гандалф, Саруман и Шир“ в третата част на това
Раздел от същия период). Те бяха след публикуването
на Властелина на пръстените, защото има препратки към
Страници от книжното издание. Те обаче се различават по дати
някои събития от датите, дадени в "Списък на годините" (Приложение
Б) са споменати. Обяснението е просто: тези текстове са написани след
Публикация на първия том, но написан преди този на третия,
който съдържа прикачени файлове.
- Предишна миниизображение
- Следваща миниизображение