Нотариално потвърждение за коректността на превода на документи

Днес една от най-търсените услуги на нотариусите е удостоверяването на правилния превод на документ от един от чуждите езици. Нарастващата популярност на услугата се дължи на увеличаването на броя на пътуванията в чужбина за работа, учене, брак. Документите, преведени от други езици, са необходими за изпращане в различни държавни и търговски организации. В допълнение, такива документи често се изпращат до консулствата и посолствата на различни страни, намиращи се в Русия.

Нека разгледаме по-отблизо случаите, когато имате нужда от преведен документ:

  1. регистрация на брак, когато единият или двамата съпрузи са чужденци
  2. извършване на набор от процедури за осиновяване или осиновяване на дете, което няма руско гражданство
  3. използване в нашата страна на шофьорска книжка, която преди това е получена на територията и властите на друга държава. Това включва и ситуации, когато такъв сертификат изтича и трябва да се получи отново.
  4. извършване на дейности по регистрация за чуждестранен гражданин с руско гражданство.
  5. решаване на въпроса за получаване на разрешение за работа или патент от чужденец
  6. регистрация на наследство, когато то е получено от гражданин, който има гражданство на друга държава.
  7. документални доказателства за трудовия опит на чуждестранен гражданин, които може да са необходими, например, за кандидатстване за пенсия за старост).
  8. получаване на виза - най-често за дете или ученици.