Нотариално потвърждение за коректността на превода на документи
Днес една от най-търсените услуги на нотариусите е удостоверяването на правилния превод на документ от един от чуждите езици. Нарастващата популярност на услугата се дължи на увеличаването на броя на пътуванията в чужбина за работа, учене, брак. Документите, преведени от други езици, са необходими за изпращане в различни държавни и търговски организации. В допълнение, такива документи често се изпращат до консулствата и посолствата на различни страни, намиращи се в Русия.
Нека разгледаме по-отблизо случаите, когато имате нужда от преведен документ:
- регистрация на брак, когато единият или двамата съпрузи са чужденци
- извършване на набор от процедури за осиновяване или осиновяване на дете, което няма руско гражданство
- използване в нашата страна на шофьорска книжка, която преди това е получена на територията и властите на друга държава. Това включва и ситуации, когато такъв сертификат изтича и трябва да се получи отново.
- извършване на дейности по регистрация за чуждестранен гражданин с руско гражданство.
- решаване на въпроса за получаване на разрешение за работа или патент от чужденец
- регистрация на наследство, когато то е получено от гражданин, който има гражданство на друга държава.
- документални доказателства за трудовия опит на чуждестранен гражданин, които може да са необходими, например, за кандидатстване за пенсия за старост).
- получаване на виза - най-често за дете или ученици.