Нашият гастрономически майчин език
Рецепти, които нашите майки и баби внимателно са писали в книжка или лист хартия, които са пожълтели, скъсани и „патинирани” от следи от месене на тесто.

Рецепти, които нашите майки, баби внимателно са писали в брошура или върху листове хартия, които са пожълтели, разкъсани и са „патинирани” от следи от месене на тесто. Рецепти, които, когато бяха фиксирани, нямаха време да изброят съставките поотделно, но това беше лесно разкрито от краткото и ясно описание. Колекция от рецепти, сред които не можем да намерим специалитетите от италианската, китайската и други кухни, които са станали модерни в наши дни. Колекция супи, гарнитури, сладкиши, сладкиши, сладкиши, тестени изделия и сладкиши, характеризиращи често пренебрегваната, понякога забравяната трансилванска кухня. Храни, приготвени и изпечени от домакини от селските и селските градове и хранещи семейството по пестелив и здравословен начин.
Автор на книгата, издадена в издателството на книгата „Трансилванска мисъл“, е Еник Ашталос, професор в Народния университет в Търгу Муреш. В книгата е интересно да се наблюдава как рецептите на буржоазните и по-късно чужди държави, които са били считани за добри, са били вкоренени сред трансилванците. Както беше посочено на презентацията, проведена в зала János Dersi на унитарната енория на площад Bolyai, Трансилванската народна готварска книга обобщава съдържанието на три предишни малки брошури, издадени от издателство „Импрес”, а материалът му е допълнен с описание на трансилванските празнични менюта, наред с други неща. В неговия предговор четем за произхода на думите, които описват нашите основи и полезна информация.