Народни танци и сладкиши
Фестивал на нациите в двора на манастира на Lauffen с мостри от обичаи, култура на хранене и пиене

От Улрике Кизер-Хес
Брижит Фрибел би искала да използва тези документи, за да създаде произведение на изкуството с отпечатъците и по този начин да покаже, че „различни националности са се срещали на едно място, са предприели общи стъпки“: Десет нации и национални екипи присъстваха на втория фестивал на нациите Лауфен, според кмета Клаус -Петър Валденбергер - „с техните обичаи, тяхната култура на хранене и пиене, протягане на ръка и поздравяване с нас“.
Участниците във фестивала практикуваха мирно съжителство, а шефът на кметството поиска "споровете да се водят само на спортно ниво". Говорейки за спортното ниво: испанецът Антонио Паредес, който всеотдайно разбърка паелята си, смесено свинско и пилешко месо, миди, калмари, раци, шафран и ориз, остана доволен от победата на отбора си с 1: 0 на европейското първенство по футбол. "Все още можем да бъдем щастливи. Кой знае какво предстои".
Карло Кокрилич от Хърватия имаше футболното вълнение, което тепърва предстоеше. В неделния обяд той цвърчеше прасета за кърмене над открит буков огън. "Ние го наричаме Прасетина", каза той и че вече беше започнал да стреля в шест часа сутринта. „Прасенцата трябва да се пекат бавно, в противен случай няма да се получи.“ Междувременно шефът на кметството на Лауфен и хърватският консул Ядранка Фумич-Беламарич са пили сливовиц. Защото ако започнете деня с шнапс, ще бъдете на 90 години, казва хърватска поговорка.
Рецептата за сладкиш от Хохенлое със сигурност е толкова стара: розовите сладкиши. Този красив и вкусен специалитет може да се опита в Lauffener Heimatverein, който беше организатор на фестивала. Шефката на сънародничката Ингрид Безнер изпече тортите, „което преди беше бъркотия, защото нямаше нужда от много подготовка и те бяха готови бързо дори при неочаквано посещение“.
Жените пиеха ечемичено или зърнено кафе, мъжете пиеха сайдер и вино. В Lauffen можете да избирате от турски чай до Lauffen черен ризлинг, от сардинско червено вино до международна кола, за да отидете с розовите пъпки.
На сардинския щанд се предлагаха колбаси. „Но те се различават от швабските“, обясни южен готвач. "Подправени са с див копър."
Докато някои от тях ядяха калории под формата на ньоки, пълнени лозови листа, бутер тесто, пълни с лешникова смес или пролетни кифлички, танцовите групи на сцената на открито показаха как могат да бъдат обучени отново - дали сардинската народна танцова група в техните прекрасни костюми има италиански усет след като Лауфен направи магия или зарадва с темперамент и ентусиазъм десетте момичета от испанската група за фламенко. На първо място петгодишната Валерия, която танцува фламенко от третата си година и е много горда от новата зелена рокля с бели точки на полка, която баба й уши.
„Разнообразието отново е фантастично“, каза с радост председателят на Heimatverein Андреас Шифер, докато през двора на манастира се движеха печени миризми от цяла Европа, езиковото многообразие беше интензивно, но не и вавилонско и всякакви трудности в комуникацията бързо бяха отстранени по време на международен полонез през двора на манастира.