Национален колективен договор на; текстилна индустрия от 1 февруари 1951 г.

Подписали

Номер BO

Списък на конвенциите, към които е приложен този текст

Вещ

В сила не се удължава

национален

Като взе предвид националния колективен договор за текстилната индустрия от 9 юни 1952 г .;

Като взе предвид съвместните споразумения от 5 юни 1952 г. и 7 юни 1972 г. относно плана за социално подпомагане на работниците, техниците и надзорниците на копринената тъкан;

Имайки предвид измененията от 1 февруари 1961 г. и 29 октомври 1986 г .;

Като се има предвид споразумението от 19 септември 2001 г. и изменението от 24 април 2002 г .;

Като се има предвид изменението от 23 декември 2005 г. вследствие на задължението, предвидено в реформата на здравното осигуряване;

Като се има предвид споразумението от 22 декември 2006 г. и неговото изменение от 7 юли 2008 г .;

Като взе предвид националното междупрофесионално споразумение от 11 януари 2008 г. и неговите изменения;

Като се има предвид споразумението от 12 декември 2009 г. и неговото изменение от 17 ноември 2011 г .;

Като взе предвид споразумението от 26 ноември 2012 г. и неговите изменения № 1 и 2 от 10 юни 2014 г.,

Версии

Информация

Цитирани статии

Вещ

В сила не се удължава

За социалните партньори на клона изглеждаше важно да направят клона привлекателен по отношение на допълнителна социална защита по отношение на настоящите и бъдещите служители.

Социалните партньори искаха да включат това желание в балансиран и ефективен подход, който да позволи:
- в същото време да улесни за фирмите от клона (независимо от техния размер или демографско положение) достъп до застрахователни системи, на изгодна цена и в съответствие с прости практически методи;
- без обаче да се поставят под въпрос съществуващите режими в компаниите, които са предвидили този подход и спазват разпоредбите на това споразумение.

Всъщност, ако обединяването на схема е гаранция за хомогенност на услугите и гаранциите, за по-добра устойчивост и финансова оптимизация; също така се оказа необходимо да не се нарушават съществуващите режими и практики, по-специално по отношение на необходимостта:
- да се запазят спецификите, нуждите и историята на тези компании;
- и да не ги натоварва с работата им по сложен предмет, по-специално за много малки и средни предприятия или тези, принадлежащи към групи (например: трябва да се направи техническо сравнение и източник на грешки с гаранциите, определени от клона или трябва да преразгледа учредителния акт, който установява режима в структурата).

Във всеки случай, тъй като това споразумение не обхваща изпълнителното население, и по-специално в рамките на обобщаването на здравното покритие, компаниите трябва да се създадат с едностранно решение на работодателя, колективен трудов договор или след ратифицирането от по-голямата част от заинтересованите страни по проект на споразумение, предложен от бизнес мениджъра, схема за това население, за да се ползват от социални и данъчни освобождавания при условията, предвидени в постановлението от 9 януари 2012 г.

По отношение на гаранциите за здравни разходи, целта на настоящото браншово споразумение е да въведе нови минимални конвенционални гаранции в съответствие с отговорния договор в съответствие с постановлението от 19 ноември 2014 г.

Това споразумение е сключено в приложение на членове L. 2231-1 и сл. От Кодекса на труда, както и разпоредбите на Закон № 89-1009 от 31 декември 1989 г. (известен като Законът на Евин).

Той е предназначен да замени, считано от 1 януари 2016 г., споразумението за здравеопазване и социални грижи от 26 ноември 2012 г., чиято клауза за определяне изтича на 31 декември 2015 г.

В този контекст подписалите страни се договориха по следните точки.

Версии

Информация

Цитирани статии

Член 1

В сила не се удължава

Служителите, определени в член 3 от настоящото споразумение, принадлежащи на компании, попадащи в обхвата, определен в член 2 от настоящото споразумение, се възползват от осигурителни схеми (смърт, неработоспособност, инвалидност) и здравни разходи, подробностите за които от предоставените обезщетения са приложени към настоящото споразумение ( приложения I и II).

Целта на настоящото споразумение е да създаде, в полза на служителите, както е определено в член 3 от настоящото споразумение, дружества, попадащи в обхвата на настоящото споразумение, предвиден план и здравни разходи при задължително членство, във всяка компания.

Версии

Член 2

В сила не се удължава

На териториално ниво

Това териториално споразумение се прилага в следните отдели:
Ain (01), Allier (03), Ardèche (07), Cantal (15), Drôme (26), Gard (30), Isère (38), Loire (42), Haute-Loire (43), Puy-de -Dôme (63), Rhône (69), Saône-et-Loire (71), Savoie (73), Haute-Savoie (74), Vaucluse (84), за компании, попадащи в професионалния обхват на споразумението за тъкане на коприна.

Настоящото споразумение се прилага за всички компании и/или предприятия, разположени в 15 отдела, споменати по-горе, независимо от географското местоположение на централния офис.

На професионалния план

Това професионално споразумение се прилага за кодовете на NAF, засегнати от споразумението за тъкане на коприна, припомнено в приложението.

Версии

Член 3 (не е в сила)

3.1. Планирайте бенефициенти

Споразумението се отнася до целия немениджърски персонал на дружествата или обектите, посочени в член 2 от настоящото споразумение.

В контекста на това споразумение терминът "неизпълнителен орган" съответства на служители, които не са обхванати от членове 4 и 4а от националната конвенция AGIRC от 14 март 1947 г.