Марти Робинс - Юта Карол Текст и превод
Превод на текстовете на Юта Карол
Ами мои приятели, които ме питахте,
какво ме прави толкова тъжен и мълчалив
И защо изглеждам толкова тъмно
като облаците над хълма.
Карайте конете си по-близо един до друг,
и ще ви разкажа историята
от моя приятел Юта Карол
и последното му каране по пътеката.

Излязохме заедно от пасищните граници
и ние яздихме рамо до рамо.
Обичах го като брат
И аз плаках, когато Юта умря.
Една сутрин събрахме животните
и когато работата беше почти свършена
добитъкът изведнъж започна на негова страна
да бягаш уплашен.
Под седлото,
на която язди дъщерята на шефа,
имах Юта същата сутрин
постави ярко червено одеяло,
така че седлото да е удобно за каране
за Леоноре, неговата малка приятелка.
И беше точно това червено одеяло,
което доведе до неговия край
Сега таванът висеше
зад нея надолу към земята.
Уплашеният добитък го видя
и веднага се насочи към него.
Леоноре видя опасността
и хвърли коня си наоколо,
и облегнат в седлото
тя дръпна завивките на мястото си.
Но по този начин тя загуби равновесие
и падна пред това диво стадо.
"Стой неподвижно, Леонор, идвам"
бяха думите, които Юта й извика.
Тя видя добрия му кон
и стигна до нея след няколко скока.
Мислех, че ще успее,
и той всъщност я издърпа от пода.
Но седлото беше толкова тежко
никога не трябва да търпи дотогава.
Обхватът се щракна с гръмотевица
и Юта падна до Леоноре.
Той взе одеялото,
го завъртя над главата си
И изтича в прерията
- Лежи спокойно, Леоноре - призова той
Когато разсея стадото
и по този начин спаси приятеля си Леоноре,
той се обърна към добитъка
и намери своя съдбоносен край.
Револверът му потрепваше като мълния,
взривът дойде силно и ясно,
когато добитъкът се втурна и го уби
той остави оловния бик.
Сутринта, когато беше погребан,
Чух свещеника да казва:
Надявам се, че всички ще видим Юта отново
много далеч при големия обзор.
След това го завиха с одеялото
с която беше спасил своя малък приятел,
това беше червеното одеяло,
това го доведе до края. (вечерта)
Автор (и): Традиционни текстове, задвижвани от www.musixmatch.com
последно редактирано от Manfred (polzman) на 1 февруари 2016 г., 11:18 ч