Мария Дуеняс в диалог с Кармен Мушат от Института Сервантес в Букурещ, събитие под егидата
Автор: Florian Saiu/Дата на публикуване: 10-10-2019 00:10

Днес, в 18.00 часа, в Института Сервантес в Букурещ (булевард Реджина Елисабета, № 38), Мария Дуеняс, една от водещите фигури на съвременната испанска литература, ще влезе в диалог с литературната критичка Кармен Мушат. Темата на диалога „Педагогиката на романа“ ще започне от книгите му, публикувани на румънски в издателство „Полиром“.
Диалогът ще бъде модериран от Carmen Mușat, литературен критик и теоретик, и ще бъде последван от сесия с въпроси и отговори с читатели, но също и от сесия с автографи. Симултанен превод.
Организирано от испанското посолство в Букурещ, събитието се провежда под егидата на Международния фестивал за литература и превод на Яш (FILIT), 7-мо издание, 2-6 октомври 2019 г.
Партньори: Национален музей на румънската литература Яш, издателство Полиром
Безплатен вход
Мария Дуеняс идва в Румъния по покана на Международния фестивал за литература и преводи в Яш - FILIT, където ще има поредица от срещи с читатели. Пълната програма на срещите в Яш може да бъде намерена на уебсайта www.filit-iasi.ro.
Испанската писателка ще се срещне с читателите си от Яш в четвъртък, 3 октомври, от 20 часа, в Народния театър „Василе Алекандри“ в Яш. Повече подробности за събитието на уебсайта на Международния фестивал за литература и преводи на Яш (FILIT), 7-мо издание, 2-6 октомври 2019 г .: http://filit-iasi.ro/.
Една от най-успешните съвременни испански писателки, Мария Дуенас генерира истински редакционен феномен с публикуването на романа „Шивачът обича“ (El tiempo entre costuras), испанския бестселър за 2010 г., който достигна впечатляваща цифра на продажбите и беше преведен на над 25 езика.
Романът Iubirile croitoresei е адаптиран за телевизия, в поредица от 13 епизода, премиерата се провежда на 21 октомври 2013 г., на Антена 3.es.
Издателство Polirom публикува в своята колекция от преводи от универсална литература „Biblioteca Polirom“ (координатор Богдан-Александру Стънеску): Iubirile croitoresei (2011, 2013), Ce avem şi ce uităm (2013) и Cumpătarea (2016). Преводът на трите романа е подписан от Илеана Сципион.
Романът „Умереност“ също е адаптиран за телевизия и ще премие през 2020 г. на Amazon Prime Video.
В Испания романите на Мария Дуенас бяха публикувани от Planeta de libros.
Тази седмица в книжарниците и на www.polirom.ro ще бъде наличен нов роман на Мария Дуенас, Капитанските дъщери - в превод на Лавиния Симилару.
Мария Дуенас ни разказва в „Момичетата на капитана“ емоционалната история на всички, които някога са били принудени да напуснат страната си, да научат друг език и да се адаптират към друга култура.
Мария Дуеняс, доктор по английски език и литература, е професор в университета в Мурсия. Семейството на майка му живее в испанския протекторат на Мароко, в Тетуан, където се случват повечето събития, описани в „The Tailor's Loves“, дебютният му роман, продаден в над един милион копия.
Уеб страница: http://www.mariaduenas.es.
Нашите препоръки
Наскоро такова дело беше заведено пред ирландските съдилища.
Бен Смит, репортер на Ню Йорк Таймс, каза, че е получил