Loins () - предназначени по принцип за глагола etre, qi все още ги е изтръгнал от неутралните си глаголи, пинг когато
Текст на (loins () - предназначен по принцип за глагола etre, qi все още ги е изтръгнал от неутралните си глаголи, пинг когато
(филе () () AI RON 011id111 ', 10 болни боксоли) с 0 ВЪВЕДЕНИЕ

на Umbel rominesci. НА
ВТОРО ИЗДАНИЕ. Intbumiteitita и режисиран от антиацид.
A S I. ТИП-ЛИТОГРАФИЯ НА РИМСКИЯ БУЦИЙ.
Под скалата, която взех в издателството си „Книгата за четене“ на покойния At Lambror, и се уверих, че корекциите са направени добре и комплектът е добавен към корекциите и бележките, които починалият е успял да направи. карта за четене.
Вярвам, че това подобрено издание, коригирано от властите, ще бъде получено поне с добрата воля, с която беше първото издание.
Редактор: Израел Ку пенман.
Тази книга усеща бързането, в което е направена: липсват биографичните бележки за себе си. страни или преводачи, от които са взети парчетата, §1 може да липсва речник от събития, които не се използват. Той обаче може да служи на тези, които искат да знаят румънски лимб и литература, облечени в кирилица. Всъщност всички четения, с изключение на едно (Фатален 41,0ASIL f44.1, £ u-ca вчера, който, макар и с латински букви, е поставен за древността си), летва се издига с кирилица, а Точно както бяха в книгите, откъде идва това. Когато казвам първо, не искам да забравя и тук недостатък, а именно липсата на ударения върху интонираните срички и това се дължи на типографските трудности. Въпросът е разделен през вековете и всяко парче показва мястото, където е отпечатана или написана книгата, откъдето е взета. От молдовските хроникьори (защото мун-
по начина, по който бяха публикувани, те не ни дават гаранция за автентичност) ние взехме особено предговорите (префектите), тъй като те, написани абсолютно безплатно, могат да служат като материал за синтактичното изучаване на езика. по-възрастни. Поставили сме много парчета от нашата епоха и от края на миналия век, и особено в стихове, така че да има къде да изберем рецитационни парчета. Защото смятам, че малтийският език е по-добре да научи истинския румънски език, като чете и рецитира добре написани парчета, отколкото като изучава стилистичните правила за целта. Родителите ни четяха и рецитираха псалма, който те наричаха ключът, който отваря ума; И оттук те научиха румънския език и стилистика; много уместни изрази бяха запечатани в съзнанието
красиви, грижа за домашни любимци също ги използва, облечен написа малко повече за сауната. Нашите деца учат граматика, която отговаря на всички езици, и някои сухи стилистични правила; те не рецитират нищо, което им залепва душата и не знаят как да пишат румънски. Греша, когато казвам, че не рецитира, той преподава много проповеди за значението на някои книги по история или география, чиято стойност показа доста добре на своите съвременници (научно и литературно списание). ! Но това безвкусно рецитиране изхвърча от съзнанието на децата, както го направи
езаменул. Вярвам, че ще има значителен напредък в научаването на добро писане и изчистване на румънски, ако учителите (които биха използвали нашите книги) дълги години ще четат и обясняват на учениците., парчета крайници, румънски от специални времена, биха насочили вниманието им към предговора на езика и към красотата на някои изрази, призовавайки ги да ги имитират в малки композиции. Някои парчета от хроникьори и поети не си заслужават. дори рецитирани, след което учителят ще обясни на учениците красотата, добродетелта и силата на езика, на който са написани. Не обслужвах учителите толкова, колкото един елемент, от това, което твърдя, че обяснявам на учениците, а именно направих във въведението поредица от наблюдения върху предговора на езика и отклонението на правописа на кирилица. Но дори тези забележки не могат да бъдат дадени на учениците, както аз ги изложих, тъй като не се занимавах с методическата част. те ще издадат книга със стара литература, по-пълна от моята) и ще изпълнят всички недостатъци, които ние сме разпознали тук и които ще ни бъдат показани от читателите с добра воля.
1 (10 1882 г., 12 февруари. А. ЛАМБРИОР.
Сехимбарът, който езикът е претърпял в последно време (особено от началото на този век), както и събличането на дрехи, които са ги носели стотици години (отказ от кирилицата), имат дебелина. той започна да говори на езика на паметниците на петнадесети, седемнадесети и осемнадесети век лимбични мазнини с думата сериса. днес, която той нарича новият език. В маслото на стария французин тогава няма какво да кажем; (ААА, разбира се, езикът от миналите векове е по-стар, отколкото е днес; но ако отнеме стар по смисъла на старофренски, такъв какъвто е,
многодневен държавен служител в лоя на бивш държавен служител, тогава забелязваме, че езикът на нашите паметници през 16, 17, 18 век все още не е мъртъв език, за който да говорим, като нещо, което е празнувало и вече не е . На eine е свикнал с езика на днешната епоха, дори паметниците на лирата от 16-ти век, голяма тежест; тук той ни чете дума-
V OL.G44. 4-A4: 44.9. N220,561. ANUL1E22. 1
известен днес, който 11 е донесъл желанието да бъде модит или отрицанието в hastg, на друга по-румънска и по-известна дума; отвъд граматичните форми, rgmln розово днес почти същото. За по-дълбоко познаване на езика е много полезно да се наблюдават разликите между формите и да се обясняват, без да се колебаете, да се подигравате със старите и да играете с новите, като казвате: limbg, имаше и огромен напредък, който постигнах оттогава и същият благодарение на гений като Елиаде и т.н. ".
Sa, lugm do pada. изразът на всички неща, които са направени Paliea i § 22 и все още там като deaca dons dOmnedzeu faeut de in pdmint всички джиги мили на земята
всички пасища, донесени на небето от Адам, "което може да се намери тук и там, тя си спомня, s4A от бившите румънски крайници; и вместо да знаем, че писателят не знае румънски, ние го направихме maxi напредва и оттогава Други безполезни викове, които invA'luesc и розови astki съзнанието на тези, които не знаят нищо сериозно за sg, Чудим се как да направим помощната сума "помощ, на причастие, за sk форма. минало с интелектуално значение, ba inck sg, aibA §i директен режим дуплетен динул. Преди да отговорим, ние се питаме днес имаме ли все още същите останки от бившата lintbd rornineasca? Да, ние имаме неговите изрази, направени в продължение на три дни, и в сравнение с един от двата израза той не ги вдишва пасивно, а целият Insamnri. i/има три фурни, които тя е родила, ci cea a douA Torbind на животно (овца, крава) ii преди ден
неутралната година трябваше да бъде спрягана в румънски, в сложни времена, I спомагателна сума "в другата с
7tabeo "(ясла); след това примерите за неговата същност на всички неща, които са направени", не мога да го обясня по друг начин, освен да призная, че в бившия румънски език, последва както във френския, като се бори с глагола nsum "nhabeo"; но както тук (в бившия румънски език), поне за редица случаи, глаголната сума "inealeat в домейна, дължаща се по принцип на спомагателния ltabeo". По-съществителният език, тоест този от 6-ти век, не е запазил тук-там кристализиран израз, в който виждаме активен глагол, спряган в времената, съставен със спомагателната "сума ", като feicutal и т.н. но тези изрази изчезват ден за ден.
Други останки от бившия румънски език и все още, доста често в трансилванските текстури също са изрази