Клиентски клиент - дефиниция на dexonline
жаба м. (турски. [d. pers.] чирак, черак, студент; NGR. цераки, бял. bg. Сръбски. Цирак, Четка. csirák). Стар. Azĭ желязо. Защитена, любима. Икономка, клиент. Чирак, студент. Агент. V. Ортак.

* клиент, -ă с. (лат. клиенти, клиенти). Римската плебейска грижа е била под патронажа на един патриций. Днес човек, който поверява интересите на адвокат или лекар. Клиент. V. васал.
* Клиент е., мн. д (лат. клиент). Клиентска ситуация: една държава в клиентелата на друга държава. Всички клиенти: лекар с голяма клиентела.
* консултант, -ă прил. (fr. консултант). Клиент (с искане за консултация). съветник: консултантски лекар.
клиент м. (турски. ар. Съберете, г. ар. шира, щира, покупка; NGR. musteris, bg. Сръбски. mušteríja). Стар. Този, който предлага повече на карта. Днес. Клиент в магазина, каретата, лодката и др. на. Фиг. Желязо. Крадец: дръжте добре куфара си, щом намерите горчица. - И -iríŭ, И на север -ereu.
* адвокат с. вътрешно (fr. плейдер, д. каре, процес, който идва г. лат. plácitum, воля, решение [на суверенна власт], d. удоволствие, да харесате). Перорез, говоря, за да защитя някого или нещо: Адвокатът пледира за клиента си. Фиг. В миналото този човек пледира за него. V. tr. Подкрепям: да пледира дела.
* апел е. (фр. пладоирия). Фиксирайте реч, че адвокат защитава клиента си: Молбата на Бериер не можа да спаси маршал Ней.
1) * първо е., мн. д (fr. суров, г. англ. премия, прон. ПРИМИОНА, което е латински Премиум, награда). Барб. Награда, награда, дадена за насърчаване на компания, абонат, клиент или други.
* васал, -ă с. и прил., мн. м. тях (fr. васал, Ven. Келтски). През Средновековието той претърпява сюзерански бор на вяра и почит: старши и васал. Предполага се, за да отдаде почит: васална държава. V. клиент .
жаба м. 1. нечие протеже или фаворит: elciii вадят цирак на площада всеки GHICA; 2. икономка, клиент: цирковете на ворника стават велики боляри AL.; 3. ученик: професионалните степени са били преди: цирак, калфа, майстор. [Турски. ČYRAK, лит. факел или фаворит (който се грижи като лампа)].
клиент м. 1. плебей, поставен под патронажа на патрициите в Романи; 2. този, който поверява бизнеса си на адвокат, този, който използва грижите на лекар, този, който купува в магазин.
клиентела е. 1. клиентите на покровител или патриций в Romani; 2. всички клиенти на адвокат, лекар, търговец.
текущ н. 1. движението на водата в определена посока: морско течение; 2. движеща се течност: електрически ток, магнитен; въздушен поток, вятър, духащ непрекъснато; 3. постепенно ходене, вериги, последователност от факти: актуални идеи, бизнес; да сте наясно: а) да бъде добре информиран, да познава бизнес; б) да не се връща с работа, със счетоводство. ║ а. 1. течаща в едно: течаща вода; 2. настоящ, актуален: този месец; 3. който има юридически курс: текуща валута; текуща сметка, държавата, която посочва точно пасивите и активите между банкер и негов клиент; парапет, регистър, в който незабавно се вписват всички търговски операции; текуща цена, общ ход на стоките в даден момент.
клиент м. купувач, клиент: пари да бъдат, горчиците не липсват AL. [Турски. Muster].
молба е. речта на адвоката, който пледира за своя клиент.
бонус е. 1. сума, изплащана всяка година на застрахователна компания; 2. сума, отпусната като насърчение; 3. но направени на клиенти или абонати.
такси н. измерване на изминато разстояние или времето, което клиентът го заема.
WWW (или www) - Съкращение на израза „световна мрежа”, Наречен кратко и уеб, което на английски означава "кърпа" (на паяк). WWW е съвкупността от сайтове/документи и хипертекстова информация, свързани помежду си, които могат да бъдат достъпни чрез световната мрежа (net = мрежа). Документите, които се намират на различни места на различни сървърни компютри, могат да бъдат намерени с помощта на уникален идентификатор, наречен URL. Хипертекстът, включително изображения и т.н., се показва с помощта на уеб браузър, наречен браузър, който изтегля уеб страници от уеб сървър и ги показва на терминал "клиент" на потребителя. [Прон. Английски. wɝːld waɪd wɛb, съответно wɛb, и на румънски UEB].
на магистралата.) 2. опустошавам, ограбвам, разбивам, (ливр.) ограбвам. (Имайте
от всичко, което са имали.) 4. да ограбят, да отвлекат, (инв.) да отвлекат. (Взема
abătăto a re sf [В: LB/Pl:
след пиене на вода Да съм много беден. 10 vt (Уча) Не
очи, отколкото за. Да бъдеш влюбен в. 15 vt (Хей) A (не)
пресинус Имайки период. 21. vt (D. жени; научете се) A
в утробата Да е бременна. 22. vt (Хей) A
Надуших го (или на
съсирек) Да бъдеш богат. 2. 3 vt (Хей) Не
нито в скута, нито в ръкава (с някого) Непознаването на някого. 24 vt (Хе) Да няма нищо общо с това. 25 vt A
нещо наум (или в ума, в ума) Да има определено намерение. 26 vt (Хей) A
някой в стомаха Да (не) може да понесе някого. 29 vt (Хей) A
(нещо) на ръка Имам. 33 vt (Хей) A
да се (или в) Малък пръст Домината ясна. 34 vt (Ей) Да знам много добре. 35 vt (Хей) A
някой близък Да има симпатия или любов към някого. 45 vt (Хей) A
някой скъп Да обичаш някого. 46 вър (Хей) Да се
Скъпа Да обичаш. 47 вър (Хей) Да се
добре (с някой) За да бъде добре разбран. 48 вър (Хей) Да се
място Да заемат място. 61 vt (Ilv) A
справедливост За да бъде оправдано. 68 vt (Хей) A
(отивам до. Възнамерявам да. 69 vt (Хей) A
неуспех (или грешка) За да (не) греша. 73 vt (Хей) A (не)
идея Вие (не) знаете. 74 vt (Хей) A
работата Да си зает. 75 vt (Хей) A
а (или де) говори с някого Трябваше да говори с някого. 76 vt (Ilv) A (не)
разлика За (не) различаване. 79 vt A (не)
събитие Не му се (случва). 82 vt (Ilv) A (не)
нараства За (не) увеличаване. 84 vt (Ilv) A (не)
добро утро (с някой) За (вече) да живеете в мир (с някого). 89 vt (Ilv) A
смърт Да бъдеш безсмъртен. 92 vt (Ilv) Не
номер Да са безброй. 93 vt (Ilv) A (не)
надежда Да (вече) не се надявам. 94 vt (Ilv) A
голяма похвала Да бъде похвален. 95 vt (Ilv) A
прошка Да бъде простено. 96 vt (Ilv) A (не)
. години Да е на възраст. години. 110 vt (Хей) A
знаци (или предчувствия) Да усетя нещо. 116 vt (Г. стока; т.е.) A
Търсене По искане на клиентите . 117 vt (Хей) A
лице в. Неуспешно. 124 vt (Хей) A
част (от нещо) Да бъдеш предопределен да. 125 vt (Хей) A
лоша уста Предсказване на лоши събития, които се случват. 128 vt (Хей) A
буза Да бъде безсрамен. 131 vt (Хей) A
Смелост (или смел) Да сме смели. 136 vt (Хей) A
мощност Да си силен. 137 vt (Хей) A
доброта Да бъдеш добър. 138 vt (Хей) A
злоба Да е лошо. 139 vt (Хей) A
подаръкът за. Да бъдеш надарен със силата да. 140 vt (Хей) A
но (или талант) Да бъдем талантливи. 141 vt A
забавно За да предизвика смях. 142 vt (Хей) A
глава (или ум) Да бъдеш умен. 143 vt (Хей) A
памет (или памет) За да можете да запомните много неща. 144 vt (Хей) A
късмет (или шанс) Да бъде облагодетелстван от събития. 145 vt (Хей) A
голяма уста) Да е свадлив. 147 vt (Хей) A
(З) свадливост Да е свадлив. 148 vt (Хей) A
(огъване (или лък) Имайте склонност към. 149 vt (Хей) A
персонализиран (или умение) Свиквам с. 150 vt (D. cai; îe) A
страдание Да бъде осакатен. 153 vt (Хей) A
въздухът Да изглежда. 154 vt (Хей) A
радост Да се насладя. 158 vt (Хей) A
копнеж Да пропуснеш. 159 vt (Хей) A
страхът (или ужас) Да се изплашиш. 160 vt (Хей) A
лоша коса Наличие на очно заболяване, причинено от твърде дълги мигли, които дразнят очната ябълка. 163 vt (Хей) A
а на Да бъдеш обезпокоен. 164 vt (Хей) A
сън Неспособността да заспи. 172 vt (Хей) A
слепене Не виждам очевидни неща. 173 vt (Хей) A
любов Да обичаш. 178 vt (Хей) A
круша (с някого) Да бъдеш на изпитание с някого. 180 vt (Хей) A
нещо (за споделяне) с някого Да не харесвам някого. 181 ти (Хей) A
върви Да мисля. 184 ти A
на грижи Обърнете внимание на нещо. 185 ти (Хей) A
на фала Гордейте се с нещо. 186 ти (Хей) A
влюбен Да обичаш. 187 ти (Хей) A
какво прави той Не (вече) в състояние. 209 vt (Хей) Не
За какво (или защо) Да няма причина. 210 vt (Хей) Не