Каква е разликата между плуване, плаване и плаване
На руски може да плават кораб, човек и листо, паднало във водата. На английски има думите swim, sail и float, които се превеждат като „плувам/плувам“. Тези думи обаче се използват по различни начини. В тази статия ще ви кажа как да изберете правилната дума.
Произношение и превод: 
Плувай [swɪm]/[плувай] - плувай, плувай
Значение на думата:
Движете се във вода с ръце и крака
Употреба:
Използваме думата плувам, когато говорим за хора, животни, риби, тоест за живи същества. За да плуват, трябва да правят определени движения с ръце и крака, лапи, перки. Например: Тя се научи да плува на 6-годишна възраст.
Приятелят ми се страхува да го направи плувам.
Моята приятелка се страхува да плува.
Това куче обича плувам.
Това куче обича да плува.
Произношение и превод: 
Float [fləʊt]/[fleat] - плувам, плувам
Значение на думата:
Плувайте или ходете по вода
Употреба:
Използваме думата плувка, когато говорим за обекти, които се носят по водата, тъй като те са много леки и не потъват. Тоест, не е нужно да полагат усилия, за да останат на повърхността на водата и да се движат по нея. Например: Паднали венчелистчета плуваха във вода.