Как да говоря без акцент (говоря руски с казахски акцент)

Нито един руснак никога не ми е казвал, че имам акцент. Ако не беше името (а след това, в Русия името ми вече се среща често) и, може би, външен вид, тогава нямаше да установят, че не са от Руската федерация. Е, може би не от Москва и покрайнините на Волга, изглежда има специални акценти (самата тя не е особено чувствителна към тях, току-що чух, че има такова нещо).

О да. Понякога се определя и от използвания лексикон (моят познат не можа да разбере, когато казах, че „трябва да хвърляте единици на сто квадратни метра“ = сложете пари на мобилен телефон, както се оказва, казват в Москва). Но това е главно рядък случай - за първи път срещам такива.

Впрочем говоря на втория език с руски акцент, за което понякога ставам обект на подигравки в родината си. Да, така.
От Киргизстан? Там, изглежда, те казват така, "хвърлете единици на сто квадратни метра"

amineka, така казаха в Москва през 90-те, след това се трансформира в мобилен телефон, мисля да избягвам омонимията със "сто". А в по-отдалечени центрове процесът на смяна на езика не е толкова бърз, особено там, където руският не е държавен език - следователно езикът е по-„консервативен“, променяйки се по-бавно, отколкото в големите градове.

Наскоро чух тази дума от китайците за първи път, не веднага настигнах това, което имам предвид))

Вятър, не мисля, че този израз по някакъв начин ще се промени у нас. Това ли е с изчезването на "сто части" и "единици" Хората вече са свикнали да говорят така, сто на практика не се брои за пари и не се използва много често, ако трябва да го наречете по някакъв начин, тогава те казват " столник ".