Ябълките може да не са били забраненият плод в райската градина

Знаете ли, че смокиновите дървета и смокиновите плодове играят важна роля в Библията? От Книгата на творението до Евангелията Бог по този начин символизира определени учения от Писанието и пророчествата. Но смокините означават още повече в някои подходи. Или не?

Ябълки, смокини или може би нещо друго

Дали ябълката наистина е била забраненият плод на райската градина е занимавала човечеството от векове. Повече изследвания подчертават, че не е задължително. Не на последно място, защото този плод не е местен в споменатата област, където изследователите вярват, че е мястото на бившия рай.

ябълките

Днес повечето хора вярват, че библейската „райска градина“ не е нищо повече от обикновена легенда. Източник: commons.wikimedia.org

От друга страна, когато Бог изгони първата двойка хора оттук, той им помогна да направят дрехи от смокинови листа. Смокинята обаче има и символично значение, докато се крие на фона на Писанието и пророчеството. И въпреки че Бог обичаше да използва други видове дървесина по символичен и пророчески начин, смокините получиха изненадващо важна роля. Вече има много теории за забранения плод на Рая: дори днес не е сигурно, че може да е имало ябълки, може би смокини, може би грозде, може би нар или дюля.

По време на преводите той получава различни доклади

В оригиналния еврейски текст думата „pri“ или плод не е описана подробно нито в Книгата на творението, нито в Евангелията. Така че те никога не са били точно идентифицирани. Трудностите започнаха с различните преводи и историите, които се появиха от тях.
Когато Александър Велики елинизира завладената територия през III век, еврейският текст е преведен на гръцки, което води до гръцки превод, наречен „Септуагинта“, където думата pri става karpos, което на гръцки означава плод, който е „мек и не може бъдете точно определени. "- обяснява Ина Липковиц, преподавател по литература и библеистика в университета в Масачузетс. - "Векове по-късно, когато текстът е преведен на латински от Римската империя, е използвана латинската дума malum, което обаче е хитър термин, тъй като често се отъждествява с ябълката."

В съществуването на земен рай, където всичко е идеално Източник: commons.wikimedia.org

Следователно латинската дума malum означава както плодове, така и ябълки, които в миналото са били много трудни за разграничаване.

Това е просто резултат от красива игра на думи

Ето защо тълкувахме плода на райската градина като ябълка, въпреки че преводачите просто използваха една и съща дума, за да определят и двете понятия ", добави Ина Липковиц.„ Малум е красива игра на думи, но само латинският връща истинския си чар. Не съществува и в тази форма. На гръцки или иврит. Но през историята се оказа просто сдвояване. "

Райската градина може да бъде намерена в днешния Персийски залив Източник: en.wikipedia.org

Някои изследователи отбелязват днешното географско местоположение на райската градина като наводнена зона на Персийския залив, други казват, че това е просто митично място, което никога не е съществувало.