Изследователска работа - Последната любов на Марина Цветаева, Социална мрежа на образователните работници

Изследователската работа ще помогне на учениците да научат повече за Марина Цветаева и Арсений Тарковски.

Последната любов на Марина Цветаева

Арефкина Олга 10 клас

Сапожникова Ангелина 10 клас

Марина Цветаева влезе в литературата в началото на века, размирно и размирно време. Подобно на много поети от нейното поколение, тя има усещане за трагедията на света. Цветаева е била предопределена да стане летописец на своята епоха. Свободата и своеволието на душата, която не знае мярката, е вечна и скъпа тема, върви покрай темата за любовта, без която е невъзможно да си представим поезията на Марина Цветаева. Любовта на Цветаева винаги е "фатален двубой", винаги спор, конфликт и най-често прекъсване. Любовта на Цветаева никога не е щастлива. Драмата е, че душите на влюбените не могат да се срещнат.

1940-та година. Среща с Арсений Тарковски Те се обадиха, срещнаха се, обиколиха любимите места на Цветаева. Тези, които ги видяха заедно, забелязаха как Цветаева се промени в компанията на Тарковски. Веднъж, в присъствието на Марина Ивановна, Арсений Тарковски прочете стихотворението си, адресирано до скъпи заминали хора - баща, брат, любима жена Мария Густавовна Фолтс.

Масата е подредена за шестима,

Рози и кристал,

И сред гостите ми

Но баща ми е с мен и брат ми е с мен.

Почукване на вратата.

Както преди дванадесет години,

И немодни сини коприни шумолят.

И виното звъни от тъмнината,

И чашата пее;
„Как те обичахме,

Колко години са минали! "

Татко ще ми се усмихне,

Брат ще налее вино,

Ще ми даде ръка без пръстени,
Тя ще ми каже:

-Петите ми са в праха,

И пейте от земята

Цветаева обикновено лесно е запомняла чужди стихове, още от първото четене. Но в стихотворението си за отговор тя се оказва от баладичния стил на Арсений Тарковски, от хореята и пише на ямбичен език, което придава на стиховете й специална сила и драматизъм. Цветаева нарича седящите на масата по свой начин: Тарковски има баща, брат, Тя и фолклора „скръб и скръб“; от Цветаева: „Двама братя, третият, ти самият и жена ти, баща и майка“. Марина Ивановна не разбра или не искаше да разбере, че починалият му любим идва на вечеря с Тарковски. Може би, знаейки това, тя нямаше да му напише тези стихове за отговор, които звучат не само като упрек, но и като надежда за обрат към по-доброто в отношенията им. Докато не беше поканена на вечеря.

Продължавам да повтарям първия стих

И аз предавам думата:

„Положих масата за шестима“ ....

Забравихте едната - седмата.

Шестимата сте тъжни.

Лица - струи дъжд.

Как можехте на такава маса

Да забравиш седмия - седмия ...

Вашите гости не са доволни,

Кристалният графин е неактивен.

За съжаление и той самият е тъжен,

Неназованият е най-тъжният.

Мрачен и лек.

О! Не яж или пий

Как можеш да забравиш номера?

Как може да сгрешите по сметката?

Как може, как не смееш да не разбереш,

Че шестима (двама братя, третият-

Вие самите - с жена си, баща и майка си)

Седем пъти съм в света!

Поставяте масата за шестима,

Но до шест светът не е изчезнал.

От плашило сред живите-

Искам да бъда призрак с твоя,

O- да не докосваш душа!-