Използване на термините „sieur“ и „благороден homme“ в документи от 17 век - форуми geneanet
Използване на думите "sieur" и "благороден homme" в акт от 17 век
Използване на думите "sieur" и "благороден homme" в акт от 17 век
Съобщение 16 януари 2017 г., 19:31

В свидетелството за брак на един от моите предци формулите, използвани от свещеника за представяне на някои от свидетелите, ме изненадват, затова задавам няколко въпроса тук, надявайки се, че някой от вас е изправен пред същите въпроси ... или просто знае отговора (ите).
Актът датира от 1682 г. по случай брак, който се празнува в департамента Орн, в Нормандия (тази информация може да е важна).
1) Един от свидетелите е представен като „благородник + име + фамилия“. Думата "благороден" тук означава ли, че човекът е бил аристократ (нямам впечатление) или че е бил някой уважаван по професия, може би, или има? Има ли друго обяснение за използването на тази дума? Никой друг свидетел не е призован от свещеника.
2) Двама други свидетели (техните имена и фамилни имена) са представени като "sieur des bois" за единия и "sieur du vieil buisson" за другия. Думата "sieur" означава ли, че те са собственици на споменатите места, може би на господарите, или само посочва от коя/от кои комуни/махали са? ?
3) И накрая, някои свидетели имат същото фамилно име, но за някои свещеникът е добавил "the" преди името; името на булката беше anne le touzey (при актове, съставени след брака й, тя ще бъде представена като anne touzey), баща й е представен като thomas le touzey, друг свидетел jacques touzey, друг noel le touzey. Не мисля, че става въпрос за пропуск от страна на свещеника, защото това е същото от страна на младоженеца: за хората от едно и също семейство (връзката е ясно посочена тук), някои имат „ пред името си, други не! Какво може да обясни тези разлики ?
Благодаря Ви предварително за помощта !
Жил
Re: Използване на термините "sieur" и "благороден homme" в акт от 17 век
Съобщение 16 януари 2017 г., 22:02
Здравейте,
Не познавам добре обичаите на Нормандия, но ето какво бих отговорил за моята провинция:
1/Ако той е квалифициран като Noble + име, собствено име, тогава той принадлежи към благородството, ние не нарушаваме заповедите (но ако някой узурпира.). Внимание, споменаването „благороден човек“ може да има и друго значение.
2/Sieur обикновено е богат селянин, който притежава земя (виж екип), понякога забележителен от селото. За местата по-скоро мисля, че това е тяхното местожителство (адрес)
3/Трябва да видите нормандец! Чух, че в някои региони е лесно да се добави „Le“, струва ми се и в Бретан, но със сигурност знаете, че изписването на имената отне много време, за да се успокои.
Тук сме, докато чакаме някой по-компетентен
Re: Използване на термините "sieur" и "благороден homme" в акт от 17 век
Съобщение 16 януари 2017 г., 22:25
Не съм съвсем съгласен с отговора на г-н Пелисън.
1) Благородният човек означава човек, който живее благородно, без да е благороден. Често благородникът е имал титла (сквайър, рицар.). Често съм срещал това споменаване за нотариуси в Бретан. Те бяха почтен човек, след това през годините благороден човек. Но както казва колегата, това трябва да зависи от регионите.
2) За мен сиерът притежаваше земята, която той кръсти. Той може да бъде благороден или не.
3) В Бретан моите предци (за да имаме примери) бяха наречени POGAM ИЛИ POGAM, BECHENNEC или LE BECHENNEC. Това потвърждава твърдението на първия отговорил. Мисля, че това зависи от добрата воля на свещеника.
Но разбира се, не като специалист, ще е необходимо да изчакаме отговора на учен по този въпрос за благородния човек.
Добър вечер и добро проучване
Re: Използване на термините "sieur" и "благороден homme" в акт от 17 век
Съобщение 16 януари 2017 г., 23:16
Добър вечер,
Имам прародител, който беше Sieur de la Pigeonnière и наистина беше богат селянин, който се беше оженил за аристократична дъщеря и е в Ла Манш.
Казвам се Guérinel който идва от Ил и Вилен е бил преди Le Guérinel, и те бяха просто прости орачи.
Re: Използване на термините "sieur" и "благороден homme" в акт от 17 век
Съобщение 17 януари 2017 г., 10:21 ч
Използване на думите "sieur" и "благороден homme" в акт от 17 век
Съобщение 17 януари 2017 г., 10:27 ч
не забравяйте пиларите
добре, добре, излизам