Изпиване на английски румски

румынски превод: импулсивен алкохолизъм/импулсивна консумация на алкохол

Щракнете върху червения печат за повече информация за това какво означава да бъдете PROZ.com сертифициран PRO. ', this, event,' 300px ') "onMouseout =" delayhidetip () "> Юлия Матей

английски

Харесва ми преводът с "импулсивен/нервен", защото включва всички нюанси:
- спусък за прекомерна консумация, импулсът (най-често, психологически, въпросният човек търси „облекчение“ в храната, напитките или пазаруването);
- случайният персонаж, лицето, действащо под "импулс" (не става въпрос за постоянно инсталиран алкохолизъм, а за "епизоди" на прекомерна консумация);
- прекомерна консумация, поради спешната необходимост от „облекчаване“ на чувството за липса (импулсивно = неконтролирано, бързащо).

За „преяждане“ намерих „bulimia nervosa“ (звучи логично), но също така и „синдром на преяждане“, „преяждане“ на английски в текста.

Между другото, ако направите търсене в Google с „преяждане“ + импулсивни + импулси (или опитайте + от време на време), ще видите, че тези термини често се намират заедно.

Тоест зависи от това дали отговаря на останалата част от контекста.

Пояснение:
Това не е строго специализиран термин, намерих много препратки на езика на журналистиката. Освен това, ако това е етап на алкохолизъм, това е първият. Позоваванията се правят особено на млади хора (британци).

Пояснение:
BINGE (пиене, ядене, пазаруване.) = Ако прекалите, правите твърде много нещо, като например пиете алкохол, ядете или харчите пари. (НЕОФИЦИАЛНО) ex: Тя периодично пиеше запои. (HarperCollins)

Харесва ми преводът с "импулсивен/нервен", защото включва всички нюанси:
- спусък за прекомерна консумация, импулсът (най-често, психологически, въпросният човек търси „облекчение“ в храната, напитките или пазаруването);
- случайният персонаж, лицето, действащо под "импулс" (не става въпрос за постоянно инсталиран алкохолизъм, а за "епизоди" на прекомерна консумация);
- прекомерна консумация, поради спешната необходимост от „облекчаване“ на чувството за липса (импулсивно = неконтролирано, бързащо).

За „преяждане“ намерих „bulimia nervosa“ (звучи логично), но също така и „синдром на преяждане“, „преяждане“ на английски в текста.

Между другото, ако направите търсене в Google с „преяждане“ + импулсивни + импулси (или опитайте + от време на време), ще видите, че тези термини често се намират заедно.

Тоест зависи от това дали отговаря на останалата част от контекста.

Влезте или се регистрирайте (безплатно и отнема само няколко минути), за да участвате в този въпрос.

Също така ще имате достъп до много други инструменти и възможности, предназначени за тези, които имат свързани с езика работни места (или са запалени по тях). Участието е безплатно и сайтът има строга политика за поверителност.