Имената Олеся, Алеся и Лес имат различно значение

Струва ми се, че това е едно и също име, само че е изкривено.

Мисля, че е едно и също име, просто различен правопис. Сега това, което родителите искаха да назоват, затова го записват в акта за раждане.

Например има такова мъжко име с различен правопис: Даниел, Данила, Даниел (сега обикновено е модерно да го наричаме така). Ето го името Олеся както искат и пишат.

Не, грешиш Дикси. Олеся, Алеся и Лес са официално 3 различни имена! Там има и някаква украинска активистка Леся, освен актрисата Леся Кудряшова, тя изигра малка роля в щастливите заедно. Les наистина се използва като съкращение за имената на Олеся и Алеся и това е просто съкращение, и то не за да се откроява от тълпата, а просто така е по-удобно. И Алеся не е някаква неграмотност, а белоруската форма на това име. Олеся е украинско име, а Алеся е беларус. Олеся е по-често срещана в Русия, а Алеся е много често срещано име в Беларус, така че много хора в Русия смятат, че Алеся е грешка, но това не е грешка, и двете имена са доста стари. И този човек, който пише Алеся, няма проблеми с правописа, просто самият Дикси или самият той не знае нищо и не е компетентен по този въпрос, но и той се катери там! Преди да заблудите други хора, потърсете информацията! И значението, което имат еднакво, важи за Олеся и Алеся 2 стойности - Гора и Защитник, а Леся, съответно, се оказва само гора. Така че тези имена са различни, макар и много сходни! Казвам се Алеся според паспорта си, въпреки че живея в Русия. И никой не изкривява тези имена!