Глаголи за движение и тяхното значение

Добър ден, скъпа студентка! Днес искам да засегна една много важна тема за глаголите, защото в различните езици по света глаголите на движение се различават по значение и особено предлозите, които използваме с тези глаголи. Някъде поставяме един предлог, на някои езици може изобщо да не го видим, същото се случва и на руски. Сблъскахме се с такива проблеми с моите ученици, затова реших да споделя с вас, особено с тези, които учат езика сами.

Така че, има много глаголи на движение на руски, ние ще се опитаме да се справим с най-популярните:

1. Глаголи с префикс -p + предлог в/на, последван от съществително в винителен падеж

Пристигане + в + n в винителен падеж: Вече вса шофирали в Москва [My uzhe priekhali v Maskvu] Вече пристигнахме в Москва.

От този пример виждаме, че глаголът „идвам“ означава действие, което е насочено към посещение на дадено място и можете да дойдете с всеки транспорт - метро, ​​влак, автобус и дори с кола. Ако дойдете на някое място, тогава най-често използваме предлога -в и съответно поставяме самото място във винителен падеж (какво? - в Москва)

Хайде + на + винително съществително: Ние вотиде На концерт [My prishli na kantsert] Дойдохме на концерт.

В този пример имаме глагола „дойде“, който стои в минало време и означава, че сме дошли с помощта на краката си, пеша, без никакъв транспорт. Можете също така да видите предлога -na, което означава, че действието е насочено към обекта и означава, че ще присъствате на някаква повърхност, мястото, където ще се проведе представлението, а след това идва съществителното „концерт“ в обвинителното дело (стигна до какво? до концерта)

2. Глаголи с представка -y + предлог от/s, последвани от съществително в родовия падеж