Гатанки на руския език
Излишната дума никога няма да остане в езика, колкото и да се опитвате да го използвате.
Съвременният човек трябва да има красива, грамотна и изразителна реч и за това е необходимо да се знае значението на думата, нейният произход и да се използва правилно в речта. Темата за уважението към руския език винаги е била актуална. С. Маршак каза: „Трябва да защитим руския език, като помним, че думите, които използваме сега, ще служат в продължение на много векове след нас, за да изразяват непознати за нас идеи и мисли, да създават нови поетични творения, които не могат да бъдат предвидени. И ние трябва да бъдем дълбоко благодарни на предишните поколения, които ни донесоха това наследство - фигуративен, просторен, интелигентен език ".
Толкова сме свикнали с думи, които четем, пишем, говорим, смеем се, шегуваме се, пеем или дори се кълнем, че се нуждаем от език като въздух. Но колко рядко мислим за това как се е появила думата, каква е нейната история и произход. Защо казваме това? Това, което гатани руския език, боли?
Но това е цяла наука, много интересна и сериозна - етимология, която на гръцки означава „наука за истинското значение на думите“.
Интересувах се от тази наука от информацията, която звучеше в уроците по руски език, че буквата „f“ е чужденец. Наличието на тази буква в дадена дума е характеристика на чужд език. Това много ме изненада и реших да проверя този интересен факт и за това трябваше да се обърна към етимологичния речник. В действителност, в много справочници и енциклопедии се казва, че всички думи с буквата "f" са от чужд произход.
Като начало реших на случаен принцип да проверя думата „фенер“. Думата е заимствана от гръцки - фанарион - "светеща топка", от фанос - "лампа". Следващата дума беше „сарафан“ - руски национален женски костюм. Не може да има тази дума с чужд произход. Четох в речника: - думата е заимствана от тюркските езици - сарапа - „дълги дрехи“, което се връща към персийския. Sapǎpǎ - „почетна рокля“.
И така с всички останали думи, в които буквата "f" "се крие".
• От френски произлизат думите: плакат, жираф, портфолио;
• От гръцки: симфония, азбука;
• От полски: фамилия, фантазия, фолио;
• От немски: фазан, графин, факла;
• И дори от суахили (Африка) - сафари.
Само думата „бухал“ е загадка за учените. Според някои тази дума е с местен руски произход. И тъй като бухалът е чест герой на руските народни приказки, това е напълно приемливо. Според други (и повечето от тях) произходът на тази дума датира от гръцкото име "Филимон".
И всички тези тайни се пазят само от една буква. Какво крият думите в себе си? Докато разкривах „тайните“ на буквата „f“, научих, че някои думи, които преди това са съществували, са изчезнали, други са се появили, други са променили значението си, а някои, след като едва са се появили, бързо са остарели. Думите раждат други думи и потокът им нараства, за да има време да назовава обекти, действия, явления на неограничения излет на научната мисъл и техническите постижения.
Основният фонд на нашия език са изконно руски думи. Според учените те „съставляват над 90% от думите, използвани в момента в нашия език“. Но речникът на руския език непрекъснато се променя. Увяхването на думите е причинено от самия живот. Съвременният воин не може да бъде въоръжен с копие, меч, лък или стрели. Тези предмети вече не бяха необходими и думите, които ги наричаха, постепенно изчезнаха от живота. Такива думи се наричат историзми.