Форуми; Кафене Момус

Настигнах отлични певци:

Кафене Момус

Дон Паскуале - Симоне Алаймо
Дотор Малатеста - Марио Каси
Ернесто - Франческо Демуро
Норина - Ирина Лунгу

И все пак беше страхотно изживяване за мен в четвъртък вечерта във „Русалка“ във Виена Дворжак (видях представление след премиерата на 26 януари), че режисьорът на новата продукция на Staatsoper - германецът Свен-Ерик Бехтолф, който също записа най-новия цикъл от Виенския пръстен - в света на операта - отвежда приказната опера в посока на ужаса и вампира - от началото до края ...

Но ще започна в началото. Шедьовърът на Дворжак никога не е бил изпълняван от Унгарската държавна опера - това е непонятно за мен! Вярно е, че до изпълнението на всеки спектакъл, Русалка стигна до театър за песни Andrássy (бившата народна република): от Братислава (1956) и Прага (1976), благодарение на оперните трупи на националните театри там. И дори знам за гостуване в Кошице през 2008 г. в Мишколц, но театър Csokonai в Дебрецен предприе унгарското изпълнение на операта през февруари 2009 г. Бях там на едно от представленията му, но не бях особено очарован от сантименталната унгарска продукция, режисирана от Естер Новак и режисирана от Балаш Кочар, специално насочена към младите хора. Най-голямото ми преживяване досега - „на живо“ - Русалка е в Братислава, където успях да се насладя на оперно представление от Slovenské Narodné Divadlo (Словашки национален театър) на 8 февруари 1989 г.

А сега ето и най-новото ми изживяване в операта на Русалка: бях там в Wiener Staatsoper, където зад аудиторията на приземния етаж в „подкова“, т.нар. Успях да резервирам място в Stehplatz и само за 4 евро видях и чух всичко от първия ред там, в средата! (Но няма да навлизам в подробности за мацерата, докато след като изчаках на дълга опашка и изчаках в стаята на движение, разрешено от надзора на Цербер, най-накрая успях да взема билета.)

Забих го пред себе си, не трябваше да се разочаровам в очакването си. Обичам разнообразието, обичам да научавам нови идеи и - ако имам желание - обичам да сравнявам. От актьорския състав вече беше известно, че концепцията на Дворжак за поверяване на Езимбаба, вещицата от гората и чуждестранната принцеса на преводач за два отделни гласа, и този път няма да се осъществи. Тук му бяха дадени и двете роли за мецосопран.