Език и наука - Начало - Градушка и инструментът за изгубен огън
Как да тичам без крака, да плача без очи? Какво прави овчето рамо мъдро и как черна крава може да роди бяло агне? Можем дори да ги разглеждаме като най-новите постижения в напредналото генно инженерство, но решаването на загадката е много по-просто от това.
Жанрът на гатанките е широко разпространен по целия свят, среща се в народната поезия на всички народи, така че не може да бъде пропуснат и от монголите. Въпросът за загадката е забавна мозъчна закачка както за създателя на пъзела, така и за изобретателя на решението - и добре направените пъзели се разпространяват от уста на уста. За монголите това очевидно е игрив жанр, който предлага добро време както за възрастни, така и за деца през дългите зимни вечери. Отказът и решаването на загадки обикновено е социална дейност, при която не само пъзелите са забавни, но и участниците се забавляват от забавните или неудобни наказания, наложени на тези, които попадат в пъзела.

Наименуването на жанра на загадката може да варира в различните монголски езици и диалекти. Повечето риби в монголски оньсого [на j sz o g] или таавар [разстоянието се нарича r] - първото е На [on j sz] ‘ключалка, резе, същност на sg’, докато последното е a таах [ах] идва от глагола ‘предполагам, дешифрирам, зачевам’. В Калмикил тәәлвртә тууль [teelvrte твърде j] или „обяснителна приказка“ ахр туул [ahr too j] е името на „кратка приказка“, но в по-стари източници можете да намерите термините [on j szh a] и [support ag], наред с други (последното също е производно на думата “ познайте '). Буратският език таабари [лагер] името е халха таавар това е същата дума, само малко по-различна в произношението, но халха оньсого-съответстваща буржа оньһог [on j hog] вече може да се натрапва, защото не е гатанка, а поговорка.
Форма и съдържание
Гатанките често са формулирани в ритмична проза или дори в поетична форма. Характеристиките на монголската поезия могат да се наблюдават добре по редица загадъчни въпроси: най-забележителната е алитерацията в началото на реда, тоест съгласуваността на началото на редовете. Този префикс може да обхваща цялата първа сричка, но често само първата гласна или дори ако се отнася за гласната от първата сричка, римуващите се гласни не съвпадат непременно точно, те са просто подобни, напр. те принадлежат към един и същи тон и имат еднаква закръгленост на устните.
| Хөлгүй гүйгч Хүрзгүй малтагч. (ус) | Бягане без крака, Лопата без лопата. (вода) |
Пъзелите на загадките най-често са свързани с предмети в ежедневието, номадски стоки, диви животни или природни явления. Формулировката на всичко това е силно зависима от културата, човек, свикнал с различно образована среда, има затруднения или не разбира разбирането на неясното описание на неща, които са необичайни и непознати за него, дори при познаването на дешифрирането. В доста кратките пъзели в стила често можем да открием прилики, метафори, персонализация и по-малко сухи, фактически описания - всичко това служи за забавление на публиката.
Може да няма само едно решение на загадките, често има и повече. Това могат да бъдат неща, свързани помежду си, както в следните примери:
| Алтай хангайн ард Арван түмэн адуу гене. Койлсън долоо гене. Цугласан зургаа гене. Цуварсан гурав гене. Хар цагааныг ялгасан хоёр гене. Хаягдаж хоцорсон нэг гене. (дод, долон бурхан, зургаан мичид, гурван марал, нар, сар, үүрийн цолмон) | От северната страна на Алтай и Хангай Има стотици хиляди коне. Седем, които отидоха отделно, Шестима, които се събраха, Три, които се наредиха, Две, които разделят черно и бяло, Този, който беше оставен настрана. (звезди, седемте буди/самосвал /), маймуните/шестте звезди на момчетата /, трите марсови елени/трите звезди на Орион /, слънцето, луната и сутрешната звезда) |
| Хөлгүй байж явдаг Нүдгүй байж уйлдаг. (үүл, бороо) | Той няма крака, но все пак ходи, Тя няма очи, но въпреки това плаче. (облак, дъжд) |