Ето как работи традиционната китайска медицина evidero

Традиционната китайска медицина преживява истински бум на Запад със своите алтернативни лечебни методи. Но какво да кажем за това всъщност в страната на произход? блогърът на evidero Инга Гебауер споделя своя опит с методите за лечение на TCM в Китай.
Колко естествено традиционната китайска медицина е част от ежедневието в Китай, не забелязах от факта, че има акупунктурни практики на всеки ъгъл. Но в басейна. А именно на десетки китайци, чийто гръб приличаше на зловеща калинка - осем кръгли натъртвания от медицинска чаша.

китайска

Може би когато ме поканиха на вечеря, когато за първи път ми сервираха горчива краставица (китайският аналог на спанака, който отговаря на името си), защото „охлажда телесната топлина“ и изсушава потта и затова е популярно лятно ястие. Или когато стигнахме до армия по здрач Чигонг и Практикуващи тай-чи видя на тротоара. Или когато учителят ми по китайски ме изпрати за кашлица и хрема на масаж, вместо да отида в аптеката.

Всъщност „истинският“ TCM включва много повече от акупунктура и екзотични билки: храна с медицинска цел, упражнения за движение като Ци Гун или Тайдзицюан, лечение на кожата и мускулите. Колкото по-дълго сте там, толкова по-ясно става: TCM в Китай е нещо повече от просто поглъщане на хапчета и поставяне на игли: това е Концепция за поддържане на здраве, това е дълбоко вкоренено в живота на хората и дори в езика.

Шансът за първия ми автентичен контакт между Китай и TCM беше наистина лоша болка в стомаха. След дни на оплаквания, моят съквартирант от Китай ме завлече при леля си, обучен лекар на TCM. Разследването продължи цял час. Тогава контактът беше доста директен.
Тя извади езика ми, усети кожата и косата ми. Поставете пръста й върху китката ми за десет минути - проверка на пулса. Задавани въпроси след въпроси (за моето настроение, вкус в устата, усещане за студ и топлина и още по-неудобно ...).
Лично аз бях предположил, че съм се разболял от възпаление на стомашната лигавица от преяждане с традиционното ястие в Съчуан (детонация на потна супа, направена от люти чушки, пипер и масло от Съчуан). Диагнозата й обаче звучеше съвсем различно. Тя ме потупа по корема и с пълно саморазбиране каза: „Определено, далакът ти ци е твърде тежък.“ Не, ясно е. Сигурно съм повдигнал вежди много скептично, поне любезно ми обясни основите на TCM.

TCM е цялостна здравна концепция

Китайската медицина разглежда хората като Единство на тялото, ума, душата и околната среда. Всички тези компоненти на организма си влияят взаимно. Отделните органи също са свързани помежду си, както в цикъла на създаване, точно както вътрешните органи са свързани с телесната повърхност.

Лекарят откри проблема ми с далака, например, от типичното белезникаво покритие на езика, тъй като според теорията далакът е външно свързан с езика. Освен това стомахът е сестрински орган на далака, така да се каже и когато далакът ци не тече правилно, той почти винаги засяга стомаха. (Ако белите дробове са болни, практикуващите TCM могат да разпознаят това, например по суха кожа и скучна коса, или чрез прекомерно изпотяване - защото кожата и косата са "външната част" на белите дробове).

Ин и Ян в китайската медицина - всичко друго, но не и черно-бяла живопис

Според TCM няма нездравословни храни, а само неподходящи

Как може да възникне дисбаланс на ин или ян? Например чрез Изменения на климата и неподходяща храна. Части от околната среда, т.е. метеорологични явления и храна, се категоризират според Ин или Ян в теорията на TCM. Студеното и влажно време е ин, докато топло и сухо време е ян. Храните също имат лечебен ефект в зависимост от техния вкус и „температурно поведение“.
Например сладките и студени храни като захарен грах и тиква, сурови зеленчуци и пържени на тиган храни принадлежат към чекмеджето Ин. Пикантните и сухи храни, яхниите или месото са Янг храни. Ако един китайски има трескава настинка, той не би описал състоянието си като "студено", а като "fa shao" - в превод в свободен превод означава "имам топлина".

Не би ги излекувал и с пилешка супа, защото пилето се счита за отопляваща янг храна. Здравето в Китай преминава през стомаха. Може би затова пише на китайски "Яжте лекарства„А не„ хапчета за поглъщане “.
Що се отнася до моя случай: През този есенно-зимен преходен период може би съм ял твърде много студено (аха, горчивата краставица.) Или сурова храна, останах прекалено много в хладна и влажна обстановка и размишлявах твърде много. Чрез екстремни емоционални състояния (китайците са, така да се каже, изобретателите на Психосоматика) можете да изхвърлите Qi от курса.

Китайската медицина може да предотврати заболяването

След тези обяснения се почувствах малко виновен за оплакванията си. Но късмет в нещастието: TCM също така дава на пациентите концепции как да останат здрави сами. Личният ми хранителен план за по-малко Ин и повече Ян: По-малко сурови плодове и салати, повече дълго приготвени храни, по-малко сладки храни, по-пикантни или неутрални храни. Джинджифил вместо зелен чай.

Между другото, взех рецепта за лекарства. Трябваше да го приготвя сам - комбинацията от неопределими изсушени неща трябваше да къкри в тенджера за цели два часа. Вкусът на варената удвоява всяка горчива краставица. Независимо дали става дума за горчивото лекарство или медицинската промяна в диетата - чи далакът ми очевидно се е възстановил след няколко дни, болките в стомаха изчезнаха.

В Китай не грешно се казва, че добрият лекар трябва да бъде и добър готвач.