Дженифър Крофт - Homesick, твърда корица

Дженифър Крофт Хомейк, твърда корица

дженифър

Безплатна доставка

чрез куриер за поръчки над 299,99 леи

Безплатно връщане

Съгласно Общите условия

Проверете пакета

"Това е сложен портрет на развитието на млада жена от Оклахома за богат и взискателен интериорен живот. Това е и визуално любовно писмо до семейството, езика и саморазбирането. Всяка страница от тази зашеметяваща и изненадваща книга обръща думите наоколо." --The New York Times Book Review
"Снимките на Крофт, смесени с нейния текст, създават приемственост между мемоарист и протагонист, въпреки различните им имена. Размислите й върху езика и от време на време включването на кирилица пишат за същата цел. Те правят Хомейк в Bildungsroman на преводач, в който изкуството първо маяк, а след това дом. " --NPR

Историята за навършване на пълнолетие на награждаван преводач, HOMESICK е за това как да се научим да обичаме езика в многобройните му форми, лекувайки чрез думи и обещания и опасности от съпричастност и сестринство.

Сестрите Ейми и Зоуи растат в Оклахома, където са обучени в дома по неочаквана причина: Зоуи страда от изтощителни и мистериозни припадъци, прекарвайки детството си в болници, докато се подлага на операции. Междувременно Ейми процъфтява интелектуално, показвайки вродена способност да събира свят отвъд проблемите в домашния си живот, като първо изследва този свят чрез езици. Първата любов на Ейми се появява под формата на нейния учител по руски Саша, но когато постъпва в университет на 15-годишна възраст, животът й се променя драстично и с трагични резултати.

Дженифър Крофт бе отличена с международната награда Man Booker през 2018 г. за превода си от полски език на ПОЛЕТИТЕ на Олга Токарчук. Тя е получила стипендии и стипендии на Fulbright, PEN, MacDowell и National Endowment for the Arts, както и встъпителната награда за превод на Майкъл Хенри Хейм и стипендия за работилница Tin House за нейните мемоари HOMESICK. Тя има докторска степен от Северозападния университет и магистърска степен от университета в Айова. Тя е основен редактор на The Buenos Aires Review и е публикувала собствена работа и множество преводи в The New York Times, The Los Angeles Review of Books, VICE, n + 1, Electric Literature, Lit Hub, BOMB, Guernica, The New Republic, The Guardian, The Chicago Tribune и другаде. Произхождаща от Оклахома, в момента тя разделя времето си между Буенос Айрес и Лос Анджелис.