Драконовата одисея - 1
Кратко описание
Описание
Dragon's Odyssey ... . Крадецът и драконът в поредицата DOGON'S ODYSSEY скоро ще се появи

Тимоти Зан е един от най-важните съвременни американски автори на научна фантастика. Той е роден в Чикаго, Илинойс, и е учил в Мичиганския държавен университет, завършвайки със специалност физика през 1973 г. След като завършва магистратура по физика през 1975 г. в Университета на Илинойс, UrbanaCham-paign започва докторантура. той ги изостави малко след това. Писайки научна фантастика само като хоби, той след това става професионален писател. Той живее със съпругата си Ана и сина им Корвин в Бандън, Орегон. Публикува кратка проза в най-важните SF списания, Cascade Point му носи награда Hugo за най-добър разказ през 1984 г. Автор е на множество романи в колекцията „Междузвездни войни“, включително абсолютния бестселър „Междузвездни войни“. Наследник на Империята. Сред неговите творби споменаваме и добре познатите трилогии Кобра и Черна яка. Следващите томове от поредицата Dragon Odyssey са Dragon and Slave (2005), Dragon and Herdsman (2006), Dragon and Judge (2007), Dragon and Liberator (2008) (в процес на подготовка в издателство Nemira).
Крадец и дракон Александру Маниу
Dragon's Odyssey ... . Крадецът и драконът
Корица на колекцията: Corneliu ALEXANDRESCU Илюстрация на корицата: Mihai ŢENOVICI
Съдържание Глава 1. 6 Глава 2. 13 Глава 3. 19 Глава 4. 25 Глава 5. 33 Глава 6. 39 Глава 7. 47 Глава 8. 54 Глава 9. 62 Глава 10. 69 Глава 11. 77 Глава 12. 83 Глава 13. 89 Глава 14. 94 Глава 15. 101 Глава 16. 105 Глава 17. 112 Глава 18. 118 Глава 19. 125 Глава 20. 130 Глава 21. 135 Глава 22. 140 Глава 23. 145 Глава 24. 149 Глава 25. 156 Глава 26. 161
Dragon's Odyssey ... .главник и дракон Моята сестра Карол, която насочи Джак и Дрейкос по правилния път.
състоящ се от убежище - "подслон", "убежище" и глагола toseek - "да се търси" (n. tr.).
Dragon's Odyssey ... . Крадецът и изгряващият дракон, ние се крием на земята и чакаме той да премине отново свода. Не може да бъде по-просто от това. - Докога ще стигнем там? - Три, може би четири часа. Максимум пет. "И вие казвате, че хората от Джин-90 няма да си сложат носа там?" - Бъди сериозен, момче. Вижте тези големи кораби. Ще минат дни, преди той да ги подготви и да насочи вниманието си към нас. Джак прехапа устни. Щеше да направи нещо монументално глупаво. Цялото същество им крещеше да се впуснат бързо в Есеней и да събуят обувките си, когато никой не беше на сцената. Но ако наистина имаше шанс да се справи с Бракстън Универсис, трябваше да опита. Той поклати глава горчиво. Преди месец беше навършил четиринадесет. Беше направил торта със свещите и всичко останало. Чичо Дева му беше изпял фалшиво „Честит рожден ден“ и той беше удушил свещите и си е пожелал нещо в ума. Той беше тръгнал да води нормален живот след толкова горчиво време. Тези пожелания бяха вълшебни, не на шега. - Проверете корабните системи? Чичо Вирген го събуди от мечтата си. Джак пусна бинокъла. - Да. Той се обърна неохотно и се изкачи по рампата. - Нека да разгледаме.
преносима информация за четене на диаманти (n. tr.).
Драконовата одисея „Крадец и дракон.“ „Не мърдай“, каза момчето. Мисля, че е мъртъв. Жалко, че изглежда готино. Хей, златните люспи имат червени петна по тях, точно по краищата. Силно. Беше много рисковано. Залогът беше огромен и едновременно отчаян. През цялата история K'had се сблъсква само с два вида, с които могат да влязат в симбиоза. Малки шансове хората да бъдат правилните домакини. Ако връзката не беше осъществена, той можеше да се сбогува с атаката. Дрейкос все още имаше достатъчно сила за една маневра. - Не мърдай. Дрейкос взе решение. Той беше воин на К'да и не можеше да изненада неподготвен противник без видима причина. Момчето спря и се наведе. Дрейкос скочи.
Zahn Timothy просто дължина и
е препратка към романа Flatland (1884) на британския писател Edwin A. Abbott, в който герой от света на трите измерения слиза в Flatland, за да „просветли“ двумерния разказвач.
Драконовата одисея „Крадец и дракон“ „Грешиш“, твърдо каза Дрейкос. Ургия не прави разлика между жертвите, независимо дали са K'da, shontini или хора. Никой не издържа и с Валахгуа не можеш да се пазариш. Ако те са създали таен съюз с някакъв вид в този регион, вие сте в голяма опасност. - Какво искаш да кажеш, че не може да я понася? - попита чичо Вирдж. - Няма материал, който да застане на пътя на оръжието. Обхватът му е малък, но всички в него са мъртви. Трябва да предупредим хората в района. Джак направи гримаса. "Да, добре, това може да е малко трудно." Ще видиш. - Тихо! Дрейкос внезапно го прекъсна. - Какво е? - прошепна Джак. - Чух стъпки. Някой се приближава.
Dragon's Odyssey ... . Крадецът и драконът - Вашият златен приятел и неговите полуетажи заблудиха един от пилотите, който влезе в другия. Удивително. „Те летяха твърде близо един до друг“, добави Дрейкос, докато прибираше краката си в кожата на домакина си. Маневрата за чивиз винаги е имала този недостатък. На панела ECHO мигаше зелена светлина. - Извън атмосферата съм - каза Джак. Влизаме ли в ECHO? - Колкото можеш по-бързо - каза чичо Дева. Докато не изпратя други палачи да вървят по нашите стъпки. Джак кимна и дръпна къс лост. Ярката дъга трае миг и след това се превръща в синьото на хиперпространството. Засега поне бяха в безопасност.
Зан Тимъти "Разбира се", каза Дрейкос, "сякаш това е най-естественото нещо на света." Точно това ще направя.
Dragon's Odyssey ... . Крадецът и драконът
Zahn Timothy След известно време, когато Draycos се обърна по гръб, той дори не се събуди.
Dragon's Odyssey ... . Крадецът и драконът
Английски, "възраст" или "магарешка ера" (n. Tr.).
всеки далечен роднина на земната крокута крокута (n. tr.).
Английски, „драконов гръб“ (n. Tr.).
идва от събиране на доказателства, „събиране на доказателства“ (n. tr.).
Dragon's Odyssey ... . Крадецът и драконът - Стъпки. Същите, които ни последваха до склада.
Dragon's Odyssey ... . Крадецът и драконът вече не са, седнали в концентрични кръгове около двойка в средата, до камината. Всички те носеха блестящи одежди и украсени шлемове, които разпръскваха светлината на свещите из стаята. Тълпата беше спряла всякаква дейност и сега гледаше към балкона. С неприятно усещане в стомаха Джак осъзна какво правят. Двамата авантюристи току-що се бяха натъкнали на съюзен ритуал.
име за издълбаната тиква по случай празника Хелоуин (n. tr.).
Dragon's Odyssey ... . Хижа и дракон
на думи, на английски да стреля, „да запали”, но също така и „да стреля” (n. tr.).
Dragon's Odyssey ... . Крадецът и драконът Без звук, дори последен вик, двете wistawki паднаха на земята. - Убийство - тихо каза Рейвън. - Ти си луд? - измърмори Джак, втренчен с ужас в двете тела. Какво. защо имаш - Какъв е проблема? - каза Рейвън, размахвайки пистолета си, сякаш стреля по чинии. Цевта все още беше гореща и миризмата на озон пронизваше ноздрите му. Двама извънземни. Страхотно сирене. "Да не си полудял?" - повтори Джак. Треперейки във всичките му китки, сълзите му потекоха и той почувства гадене. Никога през всичките тези години на кражба и измама не е виждал някой убит с толкова хладнокръвно. - Грешиш, приятелю. Ти ги застреля. Така ли, Драбс? - Точно така - каза Драбс. Той застана пред Джак. Той отново се ухили. Типичен случай на човек, който мрази извънземните. Джак се опита да скрие сълзите си. Не искаше тези гадове да го видят да плаче. Това няма да им даде такова удовлетворение. - Ще говорим по-късно - каза Рейвън. Дотогава приятни сънища. Нещо студено докосна врата му, точно над ръката на Рейвън. Миришеш лошо. Последното нещо, което видя, беше лицето на Драбс, който все още се усмихваше.
и науката за насилствено отглеждане на миниатюрни растения и дървета в много по-малки пространства, отколкото са естествено необходими за тяхното развитие, чрез правилно управление и подрязване на клони и чрез минимално подхранване с вода и тор.
Английски, "чудна звезда" (n. Tr.).
Zahn Timothy - Предпазна мярка, това е всичко. Сбогом. След като излязоха от кораба, те се качиха в кола. Едва там Драбс изпусна чантата си, но те не се отказаха от предпазливост: бяха в ремаркето на камион. - Но виждам, че се отнасяш с мен като с крал - каза Джак. Къде ще спя на лайнера в машинното отделение? - Колко смешно - изръмжа Драбс. Не се притеснявайте, ще получите кабина за двама души. Както каза шефът, искаме да се чувствате добре. Изминаха останалата част от пътя мълчаливо. Още не беше имал възможност да провери състоянието на Дрейкос, но усещаше някакво движение по кожата си. Надяваше се драконът да е в безопасност. Спряха най-после. - Край на линията? - попита Джак. - За мен да. За вас това е само началото. - Нямам търпение - измърмори Джак, стана и се насочи към задните врати. Драбс го отряза. „Искам да ви кажа едно нещо“, каза той, гледайки яростно към момчето. Вашият шеф ви каза, че ще имате проблеми с полицията, ако объркате. Вместо това ви предупреждавам, че ако ни накарате да изглеждаме като вас, можете да забравите за полицията. Ще бъдете мъртви, преди да стигне първата бутилка. Разбираш? - Да - отвърна скучно Джак. И така някак ми писна от теб. Можем ли да отидем? За минута двамата се втренчиха. После се усмихна. Никак приятна усмивка. - Разбира се, да тръгваме.
Dragon's Odyssey ... . Крадецът и драконът
Dragon's Odyssey ... . Крадецът и драконът
Dragon's Odyssey ... .Хета и дракон по-голямата част от пространството и стотици проводници, свързани с толкова много гнезда. Няколко жици минаха през стената до други стаи в района, където той беше. Но Джак не се интересуваше от проводниците, а от отворите, единият до тавана, другият близо до пода. Една минута с полиинструмента и решетката отдолу изчезнаха. Той изви врата си като изкривен и заби глава вътре. Глътка студен въздух избледняваше тила му. Само на няколко метра пред него той видя подобна решетка с изход към стаята за наблюдение. Вятърът се носеше от студен въздух. Идеално. - Добре. Той дръпна глава назад и отново сложи решетката. Това е. Той отвори вратата и надникна в коридора. Там нямаше никой. С несигурни стъпки се насочи към пътническата зона. - Да вземем ли цилиндъра сега? - попита Дрейкос. Джак поклати глава. - Първо отиваме в кабината. Трябва да се погрижа за няколко неща. - И тогава? Момчето си пое дълбоко въздух. - И тогава го победихме.
Зан Тимъти Дрейкос наведе глава. - Гордея се с теб, Джак. Вие сте просто малко момче, но във вас има дух на воин на К'да. - Е, да се надяваме тази вечер духът да не се отдели напълно от тялото ми - горчиво каза Джак. Консултира часовника си. Свърши се. Мисля, че трябва да се приготвим. Доколкото знаеше, Есенай чакаше Олдършот на мястото за срещи. Какво би направил чичо Върдж, ако просто изчезне? - учуди се той мимоходом.
Dragon's Odyssey ... . Крадецът и драконът
Драконова одисея ... . Крадецът и драконът - Винаги има проблеми. Дори да деактивирахме камерите за наблюдение, вероятно се задейства сигнал, когато вратата на сейфа е отворена. - Защо не го изключихте? - Нямах избор. Това е независима система. Но ако се движа бързо. Ах. Вратата на кутията се изви на една страна. „Пригответе се да затворите вратата на сейфа.“ Сменете цилиндъра с този във вътрешния му джоб. Той пъхна истинския в сакото си, затвори кутията и го заключи. - Добре, да тръгваме - каза той, излизайки от сейфа. И двамата отвориха вратата. Тридесет секунди по-късно те напуснаха офиса, с Дрейкос на гърба на момчето, и се насочиха към сепарето, където бяха направили плановете си по-рано. - Не трябваше ли да затвориш и вратата на офиса? - попита Дрейкос от рамото му. - За какво добро? Той свали найлоновите си ръкавици и ги сгъна в страничен джоб. Чуваше ли стъпки, течащи по коридора зад него? Не, те просто бяха в неговото въображение. - Разбраха, че някой е нахлул. Хайде, винаги съм жаден за подобно нещо. Той вече беше в ресторанта и си поръчваше чаша сок, когато първата група охранители се завъртя покрай него.
Dragon's Odyssey ... . Крадецът и драконът
Zahn Timothy Започнаха по прохода. Джак пое дълбоко въздух. Не можеше да направи повече. Всичко зависи от Дрейкос сега.
Dragon's Odyssey ... . Крадецът и драконът
Драконовата одисея ... . Крадецът и драконът Няколко шума преминаха през стаята и няколко фенерчета проникнаха през сандъците. Той остави тримата да плащат на господина и дойде при Джак. Момчето лежеше с гърди над Бракстън, защитно. Ръцете му бяха протегнати, за да не може старецът да види какво става. Дрейкос се усмихна, хвърляйки възхитен въздух с език. В действителност той имаше партньор, който да му отговаря. Светлините се приближиха, придружени от уплашени гласове. Дрейкос сложи лапа на врата на момчето и леко се стопи върху кожата му. - Джак? - каза Бракстън. Джак въздъхна облекчено и сви рамене, когато Дрейкос се плъзна на мястото си. - Всичко е наред - каза той на стареца, поощряващо го потупваше, след което стана. Свърши се.
бисквита от пшенично или ечемичено брашно (n. tr.).
Zahn Timothy - Тогава говорете с Chu за изпращане на екип в Parsonia. Искам да знам какво е със символа, който Джак нарисува. Той подаде барабана на госпожа Бракстън. „И - добави той, - на какъв инструмент го е гравирал“.