Част 12
Когато руснаците се смеят: Фестивал на руския хумор
Съществува ли руски хумор? Киното Grand Action (5 rue des Ecoles 75005 Париж) ви дава отговор, с не по-малко от 22 филма от 1950 до 2012 г. в програмата на този фестивал от четвъртък 26 март до понеделник 30 март 2015 г .:

Няколко велики класики в тази програма: Казаците от Кубан (1950), Нощта на карнавала (1956), Москва не вярва на сълзи (1979). Без да забравяме любимите на Олга, култовият филм Amour et pigeons (1984) и преди всичко Ironie du fate (1975), задължителен коледен филм, който руската телевизия излъчва всяка година като нас.
И като бонус за този фестивал: 4 анимационни филма за деца сред най-добрите в репертоара (Таралежът в мъглата очарова детството на Олга); 7 късометражни филма в състезание; и кръгла маса, подходящо озаглавена "Съществува ли руски хумор?" »Събота, 28 март 2015 г. от 10 часа.
Кафе Pouchkine отвори булевард Saint Germain
Първото Café Pouchkine се открива в Москва през 1999 г., кимване към песента на Gilbert Bécaud Nathalie (1964), където певецът се срещна с очарователния си водач в това Café Pouchkine ..., което не съществуваше. Така липсата, отстранена по този начин през 1999 г. от Maison Dellos, което го превърна в „шикозно“ кафене, в което съжителстват руската и френската кухня.
Оттогава Café Pouchkine се превърна във верига от кафенета: Париж, Ню Йорк (под друго име обаче) и скоро Япония. В Париж първият „ъгъл“ в магазин Printemps Haussmann отвори врати през 2010 г., последван през 2013 г. от чайна на Place des Vosges. От края на 2014 г. кафене Pouchkine също се е установило на левия бряг на булевард Saint Germain срещу Flore и Deux Magots. Откриваме изискания декор и менюто, в което се смесват руски специалитети със сладкишите на сладкарката Дамиен Писионери.
В допълнение към pirojki, Café Pouchkine предлага борш като руски специалитет
Дни на руската книга
Тези 6-ти Дни на руската книга представят русофонията не само в Русия, но и в съседните страни: Беларус, Украйна, балтийските държави, Молдова.
Редица автори, включително известният Борис Акунин, автор на исторически детективски романи с детектив Фандорин, ще се срещнат с читателите в петък 30 януари и събота 31 януари 2015 г. в кметството на 5-ти район на Париж (вход свободен).
Нашият студент Жан-Мишел, специалист по въпроса, също препоръчва щанда на изданията Interferences, редактор на много автори (Васили Гросман, Анна Ахматова, Марина Цветаева, ...) и чийто съосновател Софи Бенеч превежда от двадесет години автори като Борис Пастернак или Людмила Улицкая, за Gallimard и други големи издателства. Софи Бенеч получи наградата за превод „Русофония“ през 2010 г. за „Приказката за неизчезналата луна“ на Борис Пилняк,
И точно, връчването на наградата „Русофония 2015“, награждаваща най-добрия литературен превод от руски на френски, ще се проведе в събота на 31 януари 2015 г. от 18.30 часа в Salle des Fêtes на кметството на 5-ти.
Руска Нова година в кино „Ле Балзак“
За да отпразнува руската Нова година по старомоден начин (юлиански календар на православната църква), кино Le Balzac (1 rue Balzac на Елисейските полета) предлага руски програми за две нощи подред:
> 12 януари 2015 г. от 20:00, кино + заковски и водка:
В програмата класика на руската комедия: Дванадесетте стола на Леонид Гайдай (СССР, 1972, 161 ′). Популярните герои Остап Бендер и Иполит Матвеевич Воробянинов търсят диаманти, които покойната леля е скрила на един от столовете в трапезарията си преди Революцията ... Филм, адаптиран от сатиричния роман на Илф и Петров, публикуван през 1928 г.
По време на антракта, музика, водка и дегустация на руски специалитети. Единична цена 30 евро. Билетите се продават в касата на киното или в интернет.
> На 13 януари 2015 г. в 19:30 ч. Заснета опера + заковски и водка:
„Хованчина“ на Мусоргски, заснет (продължителност: 4 часа) през 2012 г. в Мариинския театър в Санкт Петербург, под музикалното ръководство на Валери Гергиев, постановка: Леонид Баратов (1960), Юрий Александров (2000). Със Сергей Алексашкин, Владимир Галузин, Евгений Акимов. „La Khovanchtchina“ („популярна музикална драма“) е посмъртна опера в пет акта на Модесте Мусоргски, базирана на либретото, което той самият е написал въз основа на събитията от Московското въстание от 1682 г., както и бунтовете на стрелци (корпус от московски войници) от 1689 и 1698. Версията, изсвирена тук, е тази, реорганизирана от Дмитрий Шостакович през 1958-1959 г.
А по повод руската Нова година по време на антракта ще се предлагат водка и закуски.
Лешникотрошачката и Лебедово езеро
Шедьовърът на Чайковски (1892) по приказка (1816) от Хофман, Лешникотрошачка е бил и все още е обект на множество хореографии от премиерата на Мариус Петипа и неговия асистент Лев Иванов.