Британски думи, които може да бъдат погрешно разбрани в Америка, Тайните на английския език

Уебсайт за самостоятелно изучаване на английски език онлайн

Публикувано на 22.06.2014 от администратор в Stuff, Country Studies // 0 Comments

които
Както знаете, британският и американският английски се различават леко, а основните разлики са в речника. Едни и същи неща във Великобритания и Америка могат да се наричат ​​по различен начин, например: апартамент - апартамент (BE)/апартамент (Am.E), асансьор - асансьор (BE)/асансьор (Am.E) и др. В днешния пост ние искам да говоря за тези думи от британски английски (британски английски), които на американски английски (американски английски) могат да означават нещо друго. Препоръчваме ви да запомните тази информация, за да не попаднете случайно в бъркотия.

Британски думи, които могат да объркат американците

Чипс
Храната е една от основните теми, която предизвиква объркване сред гражданите на двете страни. В Англия чипсът се използва за картофи, нарязани на дебели ивици, обикновено с дебелина от 1 до 2 см, и пържени в масло (това, което обикновено наричаме пържени картофи). А в САЩ думата чипс се използва за това, което в Англия наричат ​​чипс (а у нас - чипс): тънки, малки филийки картофи, пържени или пресушени, докато станат тънки и хрупкави.

Панталони
В американския английски панталоните се наричат ​​панталони, а в британския, панталоните са това, което носите под панталоните си (мъжки панталони, панталони или гащи - всяко бельо!). Също така думата „гащи“ в разговорен английски може да се използва за означаване на нещо скучно или разочароващо: Този филм беше панталон = този филм беше доста лош - филмът беше доста лош.

Мъпет
През 1976-1981 г. имаше англо-американска телевизионна комедийна програма, създадена от Джим Хенсън, където главните герои бяха кукли кукли. Това е в САЩ кукла - кукла от куклен театър, а в Англия (очевидно в подигравка с американската версия) думата „мупет“ се използва, за да се обади на глупак или идиот: Не пъхайте ръка фурната, ти мупе! - не пъхай ръка във фурната, тъпак!