Брауни
§ 1 Общи положения - Обхват

1. Общите условия се прилагат за всички настоящи и бъдещи бизнес отношения с компании по смисъла на раздел 14 от Германския граждански кодекс (BGB), юридически лица от публичното право и физически лица. Те имат за цел да гарантират, че бизнес отношенията между нас и нашите договорни партньори протичат гладко и без никакво съмнение.
2. Отклоняващите се или допълнителни общи условия, дори и да са известни, стават компонент само ако тяхната валидност е изрично одобрена.
§ 2 Вид и обхват на услугата
1. Споразуменията между клиента и изпълнителя са обвързващи, ако клиентът подпише оферта/поръчка, която съдържа тези условия. Същото се отнася, ако изпълнителят е получил писменото или устното потвърждение на поръчката преди започване на работата.
2. Услугите се извършват съгласно уговореното в офертата/поръчката. Промените в поръчките или разширенията са валидни само ако видът и обхватът им са посочени в писмена форма или в изключителни случаи устно от лицата, упълномощени за това.
3. Почистването на рамката и заек не е част от почистването на стъклото. Те могат да бъдат договорени с офиса или с нашата помощ на място срещу допълнително заплащане преди началото на почистващите работи и отбелязани в поръчката.
4-ти. Премахване на упорити петна и остатъци (напр. Залепващи ленти и техните остатъци, строителни замърсявания, циментово покритие, никотин, мазнини, вар, екскременти от животни, замърсявания, които са резултат от липса или пропускане на почистване за поне 6 месеца и т.н. ) на площи, принадлежи към основното или почистване на сградата и може да бъде фактуриран отделно от изпълнителя.
§ 3 приемане и гаранция
1. В случай на повтарящи се услуги, работата, извършена от изпълнителя, се счита за изпълнена и приета в съответствие с поръчката, ако клиентът не го направи незабавно - т.е. в рамките на 24 часа - повдига писмено обосновани възражения. Времето, мястото, видът и степента на дефекта трябва да бъдат точно описани.
2. Ако клиентът законно се оплаче от дефекти в договорената услуга, изпълнителят е длъжен да отстрани проблема. Не се дава гаранция за дефекти и повреди, които могат да се отдадат на факта, че клиентът не е предал на изпълнителя важна информация за вида и качеството на повърхностите и предметите, които трябва да бъдат почистени или обработени. Същото се отнася, ако клиентът не вземе адекватни предпазни мерки за достъпността или достъпността на зоната, която трябва да бъде почистена или обработена.
3. Ако дефектът не може да бъде отстранен или по-нататъшен опит за коригиране е неразумен за клиента, клиентът може да поиска намаляване на възнаграждението вместо поправката или да прекрати договора възможно най-рано във времето. Ако има само леко нарушение на договора, по-специално само незначителни дефекти, клиентът няма право да прекрати договора.
4-ти. Обезщетение може да бъде поискано само в случай на умисъл. Задължението за плащане на обезщетение е ограничено до предвидимите щети, характерни за договора. В случай на еднократни услуги компенсацията е ограничена до размера на договореното възнаграждение.
5. Гаранционният срок е 24 часа. Външните влияния като дъжд, буря и градушка и обстоятелства, върху които не може да се повлияе (например строителни работи в непосредствена близост и др.), Не са включени в гаранцията.
6-то. Услугите също се считат за приети, ако след края на услугата клиентът не може да ги приеме поради отсъствие или ако не предостави упълномощено лице.
7-ми. В случай на еднократни услуги (напр. Окончателно почистване на сградата), приемането - евентуално и на части - се извършва не по-късно от 24 часа след уведомяването за завършване. Ако клиентът не се съобрази с искането за приемане, работата се счита за приета.
§ 4 задължения на клиента
1. Преди започване на сервизната работа клиентът трябва да гарантира, че зоните, които трябва да се почистят или обработят, са свободни и достъпни (поне половин метър), всички обекти в непосредствена близост са адекватно защитени или покрити и всички прозорци, които трябва да се почистят, се отварят напълно нека, плисе щори, завеси, щори и др. - които са прикрепени директно към прозореца - могат да бъдат свалени или преместени независимо, за да може да се извърши почистващата работа. Ако случаят не е такъв, по преценка на изпълнителя е да направи зоната, която трябва да се почисти или обработи, безплатна и достъпна. Не се поема отговорност за щети, причинени от това. Изпълнителят може да фактурира тази услуга. Ако клиентът не изпълни тези задължения, изпълнителят все още може да фактурира цялата сума на фактурата.
2. Ако крайните срокове за изпълнение на услугата не могат да бъдат спазени, поради каквато и да е причина, клиентът е длъжен да информира изпълнителя най-малко 48 часа преди началото на работата. Ако клиентът не се съобрази, изпълнителят има право да фактурира цялата сума на фактурата, дори ако услугите не са били извършени.
3. Клиентът е длъжен да провери услугите за дефекти и да ги приеме в рамките на 24 часа след завършване. Ако случаят не е такъв, услугата се счита за приета.
§ 5 цени
1. Цените, посочени в офертата, се отнасят до тарифните и законовите разпоредби, по-специално социалното осигуряване и данъчното законодателство, приложими към момента на подаване на офертата. Ако те се променят, цените също ще се променят съответно. Посочените цени са нетни цени и не включват съответния законоустановен ДДС.
2. Ако цикълът на почистване или сервиз, договорен с клиента, се промени (независимо дали устно или писмено), крайната цена ще се промени съответно.
§ 6 Официални празници/Ваканция/Фирмена ваканция
Ако официален празник или ваканционен ден (от последната страна на клиента) попадне в почистващ ден, не е възможно намаление на месечната фиксирана ставка. Ако е уговорено почистване на официални празници, това е изрично предвидено в договора.
Ако почистването по официални празници не е изрично уговорено:
Ако работен ден попадне на официален празник, няма да се работи по този въпрос. Следователно няма право на намаление на месечната фиксирана ставка, по-специално по отношение на EntgFG, Закона за командированите работници и Закона за минималната заплата. Ако почистването трябва да бъде пренесено при предишната ви поръчка поради официален празник, това почистване също ще бъде таксувано на фиксирана дневна ставка (месечна фиксирана ставка/целеви дни). Нашите служители получават и допълнително възнаграждение за тази работа. Поради фиксирания график на нашите служители, може да се случи допълнителното почистване да не бъде извършено от персонала, назначен за текущо почистване.
§ 7 Запазване на сигурността
Правото на клиента да задържи суми за сигурност за завършване на договорните услуги или всякакви гаранционни претенции е изключено. Ако се запази обезпечителна сума, изпълнителят има право да фактурира всички щети, възникнали в резултат на това.
§ 8 Изпълнение от заместващ персонал/подизпълнители
Изпълнителят има право да използва други служители или подизпълнители за изпълнение на задълженията си.
§ 9 Прекъсване на почистващата работа
В случай на война или стачка, бунтове и други случаи на непреодолима сила, изпълнителят може да прекъсне услугата за почистване, ако стане невъзможно да се извърши услугата за почистване или да се коригира съответно. В случай на прекъсване изпълнителят е длъжен да намали възнаграждението в съответствие със спестените заплати за времето на прекъсването.
§ 10 отговорност
1. Изпълнителят носи отговорност за щети, за които може да се докаже, че се дължат на мерки за обслужване в рамките на застраховката за бизнес отговорност, която е сключил. По искане на клиента му се предоставя конкретно доказателство за застраховка (копие). Няма отговорност за щети, които не се докладват незабавно в писмена форма на изпълнителя (в рамките на 48 часа).
2. В случай на нараняване на живота, тялото или здравето се прилагат законовите разпоредби.
§ 11 Условия за плащане
1. Сумата на фактурата трябва да бъде платена без приспадане в рамките на 10 работни дни след края на услугата. В случай на текуща работа, общата сума се дължи не по-късно от 10 дни след получаване на фактурата, дори ако работата все още не е завършена. Отстъпки се предоставят в рамките на 5 дни от получаване на фактурата.
2. Ако срокът на плащане бъде надвишен, лихвите за забава ще бъдат начислени над текущата базова ставка в съответствие с раздел 247 от Германския граждански кодекс (BGB). Правото да се твърдят допълнителни щети, причинени по подразбиране, остава запазено.
3. За услуги, чийто общ размер надвишава 2 000,00 евро (бруто), изпълнителят си запазва правото да фактурира 50% от общата сума най-малко 48 часа преди началото на услугата. Ако не е получено плащане, услугите няма да бъдат извършени. След това изпълнителят има право да фактурира цялата обща сума като загуба на печалба, дори без да извършва услугите.
4-ти. Напомнянията ще бъдат таксувани на клиента в размер на 10,00 евро. Ако клиентът е в неизпълнение, изпълнителят има право да начисли лихва от съответния момент във времето в съответствие с раздел 288 BGB.
§ 12 прекратяване
1. Ако са определени редовни интервали за услугите според офертата и/или фактурата, те могат да бъдат прекратени от клиента не по-късно от 2 седмици преди края на тримесечието за следващия край на следващото тримесечие. Предсрочно прекратяване не е възможно. § 314 BGB остава незасегнато от това.
2. Договорите без минимален срок могат да бъдат прекратени в писмена форма и с препоръчана поща за двете страни със срок на предизвестие от 4 седмици до края на тримесечието. § 314 BGB остава незасегнато от това.
3. Ако клиентът е виновен за неизпълнението на услугата и/или не го позволи, изпълнителят въпреки това има право да фактурира сумата на фактурата за договорения цикъл от услуги до края на текущото тримесечие на годината.
4-ти. Договорите за услуги винаги трябва да се прекратяват в писмена форма с препоръчана поща.
§ 13 място на компетентност
Мястото на юрисдикция е изключително седалището на изпълнителя.
§ 14 съхранение на данни
Посочва се, че данните, необходими за бизнеса, доколкото е разрешено в рамките на Федералния закон за защита на данните (§ 26 BDSG), се съхраняват и управляват по ИТ-базиран начин.
§ 15 Частична инвалидност
Ако отделните части са неефективни, валидността на останалите разпоредби се запазва. Неефективната клауза трябва да бъде заменена с регламент, който е най-близък в правен и икономически план до целта на първоначалната разпоредба.
§ 16 заключителна клауза
Общите условия могат да се възразят писмено в рамките на 14 дни преди началото на услугата. Ако има противоречие, договорът се счита за без значение.