Адвокат на CJEU Различният обменен курс при отпускане и изплащане на заем може да бъде злоупотреба

Прилагането на заем в чуждестранна валута при валутен курс, различен от този, приложим за изплащане на заема, може да бъде злоупотреба, според генералния адвокат Нилс Уол от Съда на Европейския съюз (СЕС).

различният

Адвокат на CJEU: Различният обменен курс при отпускане и изплащане на заем може да бъде злоупотреба

На 29 май 2008 г. Каслер и Каслерне Рабай сключват ипотечен заем с унгарска банка в чуждестранна валута. Банката отпусна на двамата заем от 14 400 000 унгарски форинта (HUF), което представлява приблизително 46 469 евро. Еквивалентът на швейцарския франк (CHF) беше определен на 94 240,84 CHF. Според договора, в допълнение към сумата на заема, съответните лихви, административни разходи, както и лихви за просрочие и други разходи са определени в швейцарски франкове, се показва в изявление на СЕС.

ПОСЛЕДНИ НОВИНИ

Кой влиза в историята. Румъния, обречена на изчезване

Сибиу, Клуж, Тимиш и Алба са първите окръзи с най-висок процент на инфекция на хиляда жители

Флорин Кицу съобщава, че в Министерството на финансите има дискусии относно удължаването на отсрочването на лихвените проценти след 1 януари

Коронавирус в Румъния АКТУАЛИЗАЦИЯ НА ЖИВО 14 ноември. Последна оценка на COVID-19: 9 460 регистрирани нови случая/1172 пациенти са в тежко състояние в ATI

"Договорът също така предвиждаше, че размерът на заема в CHF се определя въз основа на обменния курс на тази валута, приложен от банката в деня на освобождаване на средствата. Според договора обаче сумата в HUF за всяка месечна вноска е изчислена, в деня преди падежа, въз основа на обменния курс, приложен от банката при продажбата на CHF ", според цитирания източник.

Г-н и г-жа Kásler оспориха пред унгарските съдилища клаузата, позволяваща на банката да изчислява месечните вноски, дължими въз основа на обменния курс при продажбата на швейцарски франкове.

„Въпреки че такива клаузи могат да се считат априори за част от основния предмет на договор за заем, сключен в чуждестранна валута, националният съд все пак трябва да определи дали потребителите са били в състояние да разберат, че са били изложени на разход. поради разликата между двата обменни курса ", уточнява се в прессъобщението от сряда на СЕС.

Европейската директива относно неравноправните условия предвижда, че не е възможно да се оцени неравноправността на условията, които определят основния обект на договора, доколкото те са ясно и разбираемо посочени, посочва СЕС.

В този контекст генералният адвокат Wahl посочва, че за да се определи какъв е основният предмет на договора, е необходимо във всеки отделен случай да се определи услугата или услугите, които трябва да се считат за обективно важни в общата икономика на договора.

„Следователно трябва да се провери дали въпросните клаузи са неразделна част от услугите, които определят договора, така че при липса на такава клауза договорът да загуби една от основните си характеристики или дори да престане да съществува. въз основа на останалите договорни разпоредби ", твърди адвокатът.

Генералният адвокат Wahl счита, че в случай на договор, сключен в чуждестранна валута, клаузите, които определят приложимите обменни курсове, както и тези, свързани с осигуряването на капитал и плащането на лихви, попадат в основната цел на договора. "По този начин те представляват един от съществените елементи на механизма за кредитиране в чуждестранна валута, като се има предвид, че липсата им би направила невъзможно изпълнението на договора.", Уол посочва.

По отношение на въпроса дали тези клаузи са изготвени по ясен и разбираем начин, генералният адвокат счита, че разглеждането на този критерий не трябва да се ограничава до чисто редакционния аспект на клаузите.

"Яснотата и разбираемостта на договорна клауза трябва да позволят на потребителя да разполага с информацията, с която той ще може да оцени предимствата и недостатъците на сключването на договора и рисковете, които той поема при тази операция. Следователно потребителят трябва да разбира не само съдържанието на клауза, но също така и нейните задължения и права ", казва Уол в прессъобщението на съда.

Освен това генералният адвокат счита, че в случай че отмяната на неравноправен срок би направила договора неприложим, както в настоящия случай, директивата не пречи на националния съд да замени клаузата за нарушение с допълнителна национална такава замяна е възможна съгласно националното законодателство.

"Такъв подход дава възможност да се постигне целта на директивата, която е по-специално да се възстанови балансът между страните, като същевременно се запази, доколкото е възможно, валидността на договора като цяло. Ако такова заместване не е било възможно и съдът е бил длъжен да отмени договорът, възпиращият характер на наказанието за недействителност и целта за защита на потребителите биха могли да бъдат застрашени, като в този случай анулирането ще доведе до изплащане на пълния размер на непогасения заем. надвишава финансовия капацитет на потребителя и следователно наказва потребителя, а не заемодателя, който, предвид тази последица, може да не се интересува от избягване на включването на такива клаузи в договорите си “, казва Уол.

Заключението на генералния адвокат не е обвързващо за Съда. Задачата на генералните адвокати е да предложат на Съда правно решение на разглежданото от тях дело.