А и Е в село Чашчавита, вестник Вестник

Днес дежурните рубрики са петокласници на училище 64: Олга Комарова и Елизавета Саламатова.

На смяна: - Здравейте, скъпи читатели! Знаете ли, че днес руският език на глобалната мрежа заема специално място в света? Руската мрежа се поддържа не само от многомилионна диаспора. Те казват, че повечето от грамотните потребители на рускоезичния сегмент на интернет са извън Русия. Ако не беше „паяжината”, рускоезичното пространство можеше отдавна да се е удавило в чуждоезична среда. А някои фрагменти от образованието на руски език, наследени от съветската епоха, продължават да бъдат образци на речта. Сега руският сегмент на World Wide Web е нова езикова ковачка, точно като нашата езикова рубрика. Така че се захващайте за работа, Сервиз!
Екатерина: - Как да пиша правилно: Великден или Великден?
Придружители: - Екатерина! Несъответствията в правописа на думата "Великден" се дължат на противоречията между изискванията на "Правилата на руския правопис и пунктуация", които са официално валидни и до днес, и съвременната писмена норма. И така, в съветската епоха имената на религиозните празници бяха предписани да се пишат само с малка буква. Съвременните норми са както следва: първата дума и собствените имена в имената на празниците се изписват с главна буква: Великден, Коледа, Рамадан, Шабат и други. Популярните имена, свързани с църковния календар, се изписват и с главна буква: Масленица, Коледа, Ябълков спасител. Такива норми са записани, например, в справочника на В. В. Лопатин. По този начин е правилно: Великден, Възкресение Христово.