36 Аудио за превод на френски шеги

Получавате ли френски хумор? Ето моята селекция от 36 забавни есенни шеги на френски. Френски шеги + английски превод + аудио запис + обяснение.
Френските шеги са чудесен начин да практикувате френския си език: те не само предоставят много полезна лексика, но се отличават със съвременното говоримо френско произношение и структура на изреченията.
Вицовете на френски също са врата към френската култура. В тази статия ще ви дам добра извадка от френски шеги за цялата аудитория: децата ще им се радват толкова, колкото и възрастните.
Съществува здравословна комбинация от шеги, каламбури и гатанки на френски език с английски превод и аудио запис.
Ако е необходимо, ще дам и обяснението на играта на думи.
Наслаждавайте се и не се колебайте да го споделите с вашите учители по френски или френскоговорящи приятели!
1 - Френска шега 🎪
Моля, натиснете възпроизвеждане, за да чуете звукозаписа на шегите на френски.
- "Слушай", каза майката на своето момиченце, "ако си мъдър, ще отидеш в рая, а ако не бъдеш мъдър, ще отидеш в ада."
- "И какво трябва да направя, за да отида в цирка?"
Английски превод на френската шега
- „Слушай - казва една майка на момиченцето си,„ ако се държиш добре, ще отидеш в Рая, но ако не се държиш, ще отидеш по дяволите. “
- И така, какво трябва да направя, за да отида в цирка?
2 - Френска шега 🍦
Жулиен иска от баща си 10 евро.
- За какво?
- Да се даде на възрастна дама !
- Чудесно е да искаш да му помогнеш! И къде е тази старица?
- Там тя продава сладолед !
Английски превод на френската шега
Жулиен иска 10 евро от баща си.
- За какво е това?
- Да се даде на стара жена!
- Чудесно е [че] искате да й помогнете! И така, къде е тази старица?
- Там. Тя продава сладолед!
3 - Френска шега 🐴
Петър разказва история на Павел.
Пиер: Вчера, на път за баба ми, видях коне.
Пол: Коне !
Пиер: Млъкни, аз съм този, който разказва историята.
Английски превод на френската шега
Пиер разказва история на Пол.
Пиер: Вчера, докато отивах при баба ми, видях des chevals [грешна форма за множествено число на „cheval“, т.е. кон].
Пол: Коне! [правилна форма за коне]
Пиер: Млъкни, аз съм разказвачът тук [Буквално, „Аз съм този, който разказва/разказва/разказва ...]
4 - Френска шега 🥔
Моля, натиснете възпроизвеждане, за да чуете звукозаписа на шегите на френски.
Това е историята на два картофа.
Единият от тях е прегазен, а другият крещи:
- О, каша !
Английски превод на френската шега
Ето историята на два картофа.
Единият от тях е прегазен, а другият казва:
- О, каша! [Това е игра на думи, което означава и „О, боже мой!“ и „О, картофено пюре!“]
Бележка от Камил: друга версия на тази история е първата шега на Лейла, която обичаме в семейството си. Вместо картофи, това са домати и след като е прегазен, мама казва „обикновен кетчуп“ - игра на думи за „наваксване“ ....
5 - Френска шега
Това е една от най-често срещаните шеги в детската градина някога ... Сигурен съм, че НЕКОТО френско дете го е чуло ... Майка ми го каза, казах му, Лейла ми го каза миналата година ...
Какво е. малки, кръгли, зелени и се издигат и падат ?
- Грахово зърно в асансьор.
Какво е малко, кръгло, зелено и върви нагоре и надолу?
- Малък зелен грах в асансьор.
Смешно ли ви е? Наистина ми е интересно да разбера вашето мнение? Моля, оставете коментар по-долу!
6 - Френска шега 🎼
- Тате, защо господинът плаши дамата с пръчката си ?
- Той не иска да я плаши, той е диригентът.
- Така че защо дамата, крещи тя?
Английски превод на френската шега
- Тате, защо човекът плаши дамата за пръчката си?
- Той не я плаши; той е диригентът на (оркестъра).
- Тогава защо дамата вика?
7 - Френска шега 📺
Моля, натиснете възпроизвеждане, за да чуете звукозаписа на шегите на френски.
- Мисля, че е вярно, че телевизията може да доведе до насилие, каза Етиен.
- Какво те кара да кажеш това ? пита я приятелят й.
- Ами всеки път, когато се включа, баща ми ми крещи !
Превод на френския виц
- Мисля, че е вярно, че телевизията може да доведе до насилие, казва Етиен.
- Какво те кара да кажеш това? Пита неговия приятел.
- Е, всеки път, когато го включа, баща ми ми крещи.
8 - Френска шега 🐈
Учителката каза на своя ученик:
- „Жул! Казах ти да нарисуваш любимото си животно! И ти не направи нищо! „
Жул отговаря:
-- Но да, госпожо! Нарисувах черната си котка посред нощ! "
Превод на френския виц
Учителят казва на своя ученик:
- Жул! Казах ти да нарисуваш любимото си животно, а ти не си направил нищо!
Жул отговаря:
- Но го направих, госпожице! Нарисувал съм черната си котка в тъмна нощ!
9 - Френска шега 🍋
Майка с лимон казва на децата си:
- За да живеете дълго, никога не трябва да бързате !
Мама с лимон казва на децата си:
- За да живее дълго, човек никога не трябва да бъде притискан от времето (но също така и притиснат на френски!)
10 - Френска шега
Моля, натиснете възпроизвеждане, за да чуете звукозаписа на шегите на френски.
Майката пита Джули:
- Какво правиш ?
- Нищо !
- И брат ти ?
- Той ми помага ...
Майката на Джулия я пита:
- Какво правиш?