Защо транскрипциите с добро качество са важни

Като транскриптор се опитвам да запиша всичко казано. Неразбираеми думи, след които изречението вече няма смисъл, или дори неразбираеми пасажи са неприятност за мен, но главно за вас, клиента. Отнема повече време за писане, защото трябва да слушате пасажа няколко пъти, за да го разберете. За себе си това ще изисква повече преработка, защото може да запомните формулировката и по този начин да се наложи да коригирате пропуските.
Тъй като вече отдавна се занимавам с тази работа, бих искал да говоря за най-често срещаните грешки, за които вероятно дори не подозирате като грешки в интервютата. За техническите изисквания за добро качество на интервюто, аз се позовавам на останалите Статия в блога от мен. Има малки неща, за които обикновено не мислите, но които оказват значително влияние върху качеството на стенограмата.
Трябва да се обърне внимание на броя на участниците в разговора
Моля, посочете колко точно хора са ангажирани в интервюто. Не забравяйте да се броите. Това значително улеснява работата. Защото, когато сте на половината път и изведнъж изскочи друг глас, това означава, че трябва да изслушате отново първата част за сравнението на гласовете, за да сте сигурни, че вече не говорите с този човек, дори ако това е само за кратко не успя да чуе. Времето е загубено.
Ако при писането има повече от четирима души, е много изгодно да имате гласова проба за всеки човек в началото. И с това нямам предвид, че човекът просто казва името си. Това би било твърде кратко. Трябва да са две изречения. За мен това е сравнителното гласуване в по-нататъшния курс на писане, за да мога да назнача хората правилно.
Можете да назначите хората дори по-добре, особено в групи от шест или повече, ако не само записвате разговора, но записвате цялото нещо като видео. Моля, попитайте събеседника дали това е възможно. През повечето време записите се изтриват така или иначе след оценка и не са предназначени за обществеността. Но много улеснява работата ми, защото не трябва да търся на кого принадлежи този глас.
Нека другият завърши
Оставете вашия интервюиран да завърши. Не го прекъсвайте. „Е, но ...“ можете да кажете и когато приключи с отговора си. Това също означава, че му давате времето, необходимо за обмисляне на отговора, и че не посочвате въпроса си само след няколко секунди. Ако не е разбрал въпроса, то със сигурност ще го каже. Защото това разкъсва събеседника от мислите му и отнема време за писане отново, тъй като първо трябва да изтриете началото на реда и времевия печат. В зависимост от правилото, с което трябва да пишете, може да не сте броили секундите на паузата и да се наложи отново да „слушате“ паузата.
Ако разговаряте с няколко души или провеждате групова дискусия, помолете всички да се оставят да говорят и да не водят обсъждания на фона с човека, който седи до тях.
Избягвайте слушане на сигнали. С „Ммм“, „да“ или „добре“ покривате частично дума на събеседника си и имате още едно „неразбираемо“ в стенограмата. Другият знае, че го слушате. Не правите това в нормален разговор.
Трябва да се избягват смущаващи шумове
Записването на интервюта навън със сигурност е приятно. Но и тук това зависи от околната среда и условията. Вятърът е гаден, но пътният шум е почти по-лош.
Но дори и в тиха среда има няколко неща, които трябва да се имат предвид. Един от тях е шумолещата хартия. Това не е проблем за събеседниците, понякога критерий за нокаут за изговорените думи при запис. И ако правите бележки, моля, не на един лист хартия на масата. Поставете нещо под него, след това надраскващите шумове са поне малко заглушени.
Технически термини
Накратко за самото интервю. Ако има много технически термини или имена, например хора, компании, продукти или програми, които външен човек може да не знае, тогава, моля, направете списък. Не е нужно да обяснявате техническите условия. Но с някои термини се отчайвате само от правописа. Имената на фирмите улесняват четенето на тема. Тогава знаете за какво да пишете. Всичко това може да бъде анонимизирано по ваше желание.
Понякога акцентът играе важна роля
В зависимост от правилата за транскрипция мога да компенсирам разликите в обема. С правилата, при които акцентът върху отделните думи е важен или разликите в обема се вземат предвид при говорене и където те трябва да бъдат маркирани, не мога да редактирам файла по този начин. Тогава разликите щяха да изчезнат.
Заключение
Заключение: Искате добър препис, бих искал да го доставя. Но имам нужда от малко подкрепа за това!