Закон № 51-18 от 5 януари 1951 г. за амнистия, установяващ режим за предсрочно освобождаване,
Последна актуализация на данните за този текст: 10 март 2004 г.

- Член 6
- Член 7
- Член 8
- Член 9
- Член 10
- Член 11
- Член 12
- Член 13
- Член 14
- Член 15
- Член 16
- Член 17
- Член 18
- Член 19
Дял I: Амнистия за определени престъпления (членове 1 до 22)
Глава I: Амнистия де юре. (Членове 1 до 5)
Член 1
Актовете, съставляващи национално недостойност, се амнистират, когато техният автор се е възползвал от увеличението, предвидено в член 3 (последния параграф) от наредбата от 26 декември 1944 г. за изменение и кодифициране на текстовете, отнасящи се до националното недостойност.
Член 2
Амнистирани ли са фактите, довели до осъждане на националната деградация по главно заглавие, когато продължителността на присъдата, като се вземат предвид мерките на благодатта, не надвишава петнадесет години.
Член 3
Актовете, определени в член 1 от наредбата от 28 ноември 1944 г. за изменение и кодифициране на текстовете, отнасящи се до репресиите на актове на сътрудничество или към член 1 от Наредба № 45-507 от 29 март 1945 г., свързани с репресиите на търговията с врагът в територии, окупирани или контролирани от врага, при условие:
1 ° Независимо дали тези факти водят главно или само до глоба, или до лишаване от свобода със или без глоба и чиято продължителност, като се вземат предвид мерките за помилване, не надвишава пет години;
2 °, че авторът им не е подложен на друго наказание лишаване от свобода или по-сериозно наказание за углавно престъпление или престъпление.
Член 4
Споровете, свързани с прилагането на разпоредбите на тази глава, ще се разглеждат от обвинителната камера при условията, предвидени в член 597 от кодекса за наказателно разследване.
Член 5
Разпоредбите на тази глава не се прилагат за присъди, произнесени от Върховния съд, въведени с наредбата от 18 ноември 1944 г.
Глава II: Амнистия по индивидуална мярка. (Членове 6 до 13)
Член 6
Могат да бъдат допуснати с указ в полза на амнистия на осъдените на национална деградация главно когато фактите не са амнистирани по право.
Член 7
Двадесет и една годишните непълнолетни, посочени в член 3, могат да бъдат допуснати с декрет в полза на амнистията, когато те не отговарят на условието, посочено в параграф 2 от споменатия член, или когато все още не са били осъдени или противоречиво, в задочно или по подразбиране.
Член 8
Френски хора от Бас Рейн, Висок Рейн или Мозел могат да бъдат допуснати с указ в полза на амнистията, осъдени само за постъпване в германско въоръжено формирование, при условие че годежът е след 25 август 1942 г., че този, на когото е той вменен принадлежи към класа, която германците са мобилизирали и че не може да му се вменяват лични военни престъпления.
Член 9
Осъдени лица, осъдени за престъпления, определени в член 1 от наредбата от 28 ноември 1944 г. или в член 1 от наредба № 45-507 от 29 март 1945 г., могат да бъдат допуснати с декрет в полза на амнистията, при условие че:
1 ° Независимо дали са били подложени главно или само на глоба, или на лишаване от свобода, със или без глоба, която е изтекла преди 1 януари 1951 г. или продължителността на която, като се вземат предвид мерките за помилване, не надвишават три години;
2 ° Че осъждането е станало окончателно;
3 ° Че не са подложени на друго наказание лишаване от свобода или на по-сериозно наказание за углавно престъпление или престъпление;
4 ° Че те не са виновни за доноси, че не са съзнателно излагали или се опитвали да излагат лица на изтезания, депортиране или смърт и че не са съзнателно подкрепяли действията на вражеска полиция или шпионски служби.
Член 10
Могат да бъдат допуснати с указ в полза на амнистията, тежко увредени ветерани от войната, посочени в членове 31 до 34 от указ № 47-2084 от 20 октомври 1947 г. и тежко увредени войни с увреждания, посочени в членове 36 и 37 от посочения указ, осъдени за факти, определени в член 1 от наредбата от 28 ноември 1944 г. или в член 1 от наредба № 45-507 от 29 март 1945 г. и които отговарят на условията, посочени в параграфи 2 °, 3 ° и 4 ° на член 9.
Член 11
Тези, които по време на бойно обучение са били цитирани или награждавани за действия след престъпленията, посочени в параграф 1 на член 9, които са били удържани и които отговарят на условията, могат да бъдат допуснати с декрет в полза на амнистия, посочена в параграфи 2, 3 и 4 на член 9.
Член 12
Всички северноафрикански мюсюлмански войници и моряци, осъдени от военните трибунали и други юрисдикции във Франция и Северна Африка за това, че са служили в специални формирования като Африканската фаланга, трицветния легион, легиона на френските доброволци, анти-болшевишкия легион.