За; високо качество; интеграционните курсове
Така наречената комисия за оценка наблюдава качеството на интеграционните курсове - на хартия. В действителност тя изглежда само вижда какво се иска (политически) и нищо, което може да доведе до разходи - например учителите.
От Георг Нидермюлер Петък, 07/11/2014, 8:21 ч. | последно актуализиране: понеделник, 14.07.2014 г., 22:43 ч. Време за четене: 4 минути | Да натиснеш
Според Федералната служба за миграция и бежанци (BAMF) учебните програми и окончателният тест непрекъснато се оценяват и доразвиват, за да се гарантира уж „високото качество на интеграционните курсове“. Така наречената "комисия за оценка" отговаря за това. Ако погледнете списъка на участниците в тази комисия, ще забележите, че са представени предимно експерти от Федералното министерство на вътрешните работи и BAMF, както и някои представители от образователната индустрия. Няма практически специалисти, които да бъдат намерени, а учените изобщо не са представени.
Учителите от години се опитват да получат достъп до тази тайна комисия, през юни 2013 г. тогава беше възможно на двама учители да бъде позволено да обърнат внимание на несигурната ситуация. След това комисията за оценка незабавно записа в протокола, че „няма договорно споразумение или правоотношение между Федералната служба и учителите по интеграционния курс.“ Вярно, държавата е възложила експлоатацията на учители на доставчиците и не трябва да се занимава с обвинението в Справете се с фалшива самостоятелна заетост, защото в крайна сметка той делегира условията на труд само на доставчиците, които налагат рамковите условия срещу учителите, например като им дава удържане на заплащане за отпуск.
Въпреки че човек не иска да има нещо общо с плащането законно, BAMF може да ограничи свободата на професията, гарантирана в Основния закон, и да задължи учителите към (понякога безсмислени) допълнителни квалификации: „По отношение на ограничаването на свободата на професията от чл. 12, ал. 1 от Основния закон Изискванията към учителите и проверяващите вече са стандартизирани от закона. Посягането на свободата да упражняваш професия е оправдано от особената важност на социално-политическата задача за интеграция, която може да бъде изпълнена само от подходящо квалифицирани учители и проверяващи. “(Стр. 16) Всъщност допълнителните квалификации нямат нищо общо с качеството на задачата, която изпълняват само за да донесе поръчки на обучителната индустрия.
През ноември 2012 г. беше обяснено как BAMF възстановява 2,94 EUR на участник на час: BAMF взема всяко развитие на цените, компенсира ги с някои цифри от Федералната статистическа служба, така че да звучи сериозно, и след това излиза с цифрата от 2,94 €. Ако умножите това число по кръстосаната сума на последните лотарийни номера, получавате почасова такса от 20 евро за учителя. Изчисленията на тази т. Нар. „Експертна комисия“ не продължават, защото тогава би било неудобно.
За тази комисия е срамно, че като квалифициран учител трябва да доплатите Hartz IV за работа на пълен работен ден от името на държавата. Може би се счита за разумно, тъй като 85% от интеграционните курсове са жени, а нископлатеният процент на жените в Германия е стара традиция. Фондация „Ханс Бьоклер“ пише: „Жените с магистърска степен в университет печелят средно 3 827 евро. Със същата степен мъжете получават 4530 евро, което е със 703 евро повече. “Може да се добави: жените с магистърска степен, които преподават на чужденци немски език, печелят само 1000 евро. По този начин федералното правителство очевидно иска да предотврати създаването на стимули, които да позволят на мигрантите да се интегрират. По принцип такова плащане е част от ксенофобска политика. Кой иска да работи срещу 1000 евро на месец?
Премахнете лошите курсове за интеграция чрез работа
Лош в работата учител по курса по интеграция: Години без трудов договор!
Въпросът дали BAMF е проверявал в миналото дали тарифите са били предавани на участниците в курса от превозвачите също е много вълнуващ. BAMF превежда тези пари на портиерите и се надява, че портиерите ще препратят парите. Доколкото ни е известно, някои от тарифите са прехвърлени на участниците едва 6 месеца след края на курса, разбира се без точна сметка за размера на пътните разходи. Вероятно част от данъчните пари, предназначени за пътни разходи, се просмукват от хамалите. BAMF иска да знае точно дали участник в курса се появява с няколко минути закъснение за клас (това е като в училище), но изглежда, че BAMF не се интересува дали участниците получават тарифата си или са измамени от портиера.
Ние предоставяме ежедневна информация за миграцията, интеграцията и расизма. MiGAZIN получи наградата Grimme Online Award за това. За да запазим това качество и да отговорим на нарастващите изисквания по темите, искаме вашата подкрепа: Станете член сега!
- Прекратяване на Федералния конституционен съд без предизвестие след расово мотивирани ...
- Измерване и наблюдение на расизма в обществото след мигрантите
- "Чуждоезиково проникване" Бои отхвърля езиковата награда заради ...
- Срещу расизма Имаме нужда от закон за насърчаване на демокрацията
- Езиков фон светлина и сянка в интеграционни курсове
- Езикова реалност „Негър” - лингвистичен коментар
Мисля, че лошото отношение към учителите в интеграционните курсове се иска от федералното правителство, за да се постигне много висока степен на неуспех сред участниците в интеграционния курс, за да се оправдаят санкциите.
На пазарите на труда има работни места, които могат да бъдат запълнени без езикови умения и такива, които изискват езикови умения.
Включването на работниците в професии, които изискват малко езикови умения, дава възможност за прекомерна експлоатация и принудителен труд. Член 12 от Основния закон всъщност посочва съвсем ясно как са обвързани действията на държавата.
(1) Всички германци имат право свободно да избират своята професия, работно място и съоръжение за обучение. Упражняването на професията може да се регулира от закон или въз основа на закон.
(2) Никой не може да бъде принуждаван да изпълнява определена работа, освен в рамките на конвенционално общо задължение за обществена услуга, което е еднакво за всички.
(3) Принудителният труд е разрешен само в случай на лишаване от свобода по съдебен ред.
Всъщност държавата използва административното право за премахване на основните права. В допълнение към жетварите, домашните помощници, строителните работници и работниците мигранти, много, много хора попадат под радара. Да не говорим за популациите на проститутките, които държавата създаде чрез легализиране на домашната проституция. Агитационният дебат срещу насилствения брак е фарс. Принудителната проституция изобщо не е проблем в дебата за миграцията.
Ако целта от самото начало не е да се интегрират хората на пазара на труда и образователните институции посредством интеграционните курсове, а по-скоро да се създаде вътрешен враг и външен човек, тогава бюджетът трябва да се даде на тайната служба, Министерството на отбраната и Влезте в Министерството на вътрешните работи и си спестете лицемерието.
(1) Всички германци имат право свободно да избират своята професия, работно място и съоръжение за обучение. Упражняването на професията може да се регулира от закон или въз основа на закон.
(2) Никой не може да бъде принуждаван да върши определена работа, освен в рамките на конвенционално общо задължение за обществена услуга, което е еднакво за всички. "
Свободата на учителите по интеграционен курс да упражняват професията си е ограничена. Със стартирането на курсовете за интеграция IntV на някои (таен номер ...) преподавателите вече нямаха право да преподават тези курсове по DaF (немски като чужд език) на нива A1-A2-B1, тъй като те не отговаряха на изискванията за влизане в BAMF за допълнителна квалификация на BAMF.
Дори голямата немска асоциация за образование на възрастни, най-големият доставчик на курсове за интеграция на IntV, се оплака от това през февруари 2007 г. Без успех.
Напр. DaF курсове на нива A1-A2-B1 във VHS за доброволни участници и DaF курсове за репатрианти (BA курсове, задължителни участници) в частни езикови училища преди курсовете за интеграция IntV (от 1 януари 2005 г.): Учителите не са били обект на ограничение на свободата да упражнявате професия съгласно § 15 Наредба за интеграционния курс/IntV, т.е. BAMF определени квалификации и допълнителни квалификации.
„(2) Никой не може да бъде принуждаван да върши определена работа (...)“ ...
Не, учителите IntV правят всичко това доброволно (квалификация, изпълнение на учебни програми на BAMF, книги, учебни материали;
3 посочени моделни изпити и тяхната подготовка чрез съответни тестове, 2 уточнени окончателни изпити и др.).
Те също са щастливи, че могат да „преодолеят” уроците за 600 часа, вместо за 900 часа и педагогическата глупост на МВР на пълен работен ден като „самостоятелно заети лица” на ниво Hartz IV (макс. 990,85 евро на месец нето, изчисление на GEW декември 2013 г.).
Ако сте женен с данък върху доходите V клас, можете да заобиколите огромен 500 - 600 € нето на пълен работен ден всеки месец!
Обикновено жените като евтина социална замазка (възпитатели, учители в начални училища, медицински сестри и др.), Учителите в специални училища се плащат много добре, но уроците изискват много добра методична и следователно изключително отнемаща време подготовка. Присъствието на пациентите е изобилно и затова тази област на преподаване също остава женска област. Не и ректоратът!
Хан Йен: „(...) тогава трябва да дадете бюджета на тайната служба, министерството на отбраната и вътрешното министерство и да си спестите лицемерието“.
Бюджетът се намира там: В МВР, чийто орган е BAMF.
"Ежедневният подпис" на списъка с присъстващи е не само срещу евентуална измама с фактуриране (кой на кого изневерява?) От превозвачите на IntV по отношение на BAMF, той също така служи като "електронен" (незащитена обработка на данни) маншет на глезена за участниците и учителите по време на курсовете за интеграция на IntV.
Мотото на BAMF на началната си страница през 2012 г .:
„Да държиш под око хората“, може би - все още лесно ...
О, да, в погледа на санкциониращия контрол! Побоища вместо похвала. Педагогика на BAMF. Каква „комисия за оценка“! Каква приветлива култура!
По принцип съм съгласен със статията, но фактът, че жените получават по-малко пари от мъжете, няма нищо общо с пола. Високите хора също получават повече пари от малките, а хората с пълна коса повече от тези с изтънела коса. Корелацията далеч не е причинно-следствена връзка. Работя и за образователна институция, където всички учители са изтръгнати еднакво, независимо дали са мъже или жени. Всички те вече не получават минимална заплата от 13 евро.
Що се отнася до интеграционните курсове, колкото и да звучи, по-скоро бих станал Харзи и ще работя на черно (давам частно обучение срещу пари), вместо да си позволя да бъда експлоатиран по този начин. Държавата не иска по друг начин.
13 € минимална заплата? В момента минималната работна заплата за допълнително образование е 12,60 евро. Това би било впечатляващите 40 цента повече от необходимото!
Или ще получите такса от € 13?
А сега обратно към оценителната комисия, която гарантирано носи солидарна отговорност за следното:
Спецификации за изпитване на Telc-DTZ, циркуляр за спонсор 17 април 2014 г .:
"§ 6 Проверка на самоличността
Самоличността на участниците в изпита трябва да бъде проверена както преди началото на писмения изпит, така и преди началото на устния изпит. "
Митнически, полицейски, имиграционни власти? Не, от проверяващите, т.е. от преподаватели IntV, които не подлежат на изпит или курс в съответствие с § 15 (1) и 15 (2) IntV със съответния лиценз за проверяващ BAMF.
"§ 7 Надзор и протокол
Трябва да се изготви смислен план за сядане за всяка изпитна група в писмения изпит и да се изпрати на telc GmbH с документите за изпит.
Изпитващият (...) започва изпита с инструкции (...).
2. Протокол за изпит
Изпитната служба (бележка от мен: спонсорът) съхранява копие от протокола, друг трябва да бъде изпратен на telc GmbH. (...)
§ 8.3 Измама
Всеки опит за измама трябва да бъде записан (...).
§ 5 Изключване на обществеността
2. Проверки
Представители на telc GmbH, както и инспектори, упълномощени от него, също са упълномощени да присъстват на изпити без предварително уведомление. (...) Такова посещение трябва да бъде отбелязано в протокола за изпит, като се посочва конкретният период. "
Как се идентифицират представителите на телекомуникациите? Персо + лична карта за самоличност със снимка? Запазени пръстови отпечатъци? Определено.
Много напомня на необявените контроли на BAMF. А, BAMF може и така или иначе!
Толкова много проверки за самоличност и доказателства!
Това в крайна сметка не води ли до дразнещата загуба на идентичност на уж „независимите“ IntV учители, които ги изследват? Ири-краен край.
За VHS тези телк инспекции може би - лесно не са проблем. В крайна сметка telc GmbH е дъщерно дружество на Германската асоциация за обучение на възрастни/DVV.
"§ 11 Проверка
2. Обжалване на решения
Заявленията от участниците в изпитите, с които се оспорват решенията на изпитните центрове (...), трябва да бъдат получени от telc GmbH в писмена форма в рамките на (...) (...). Заявлението трябва да бъде достатъчно обосновано. Поради тази причина telc GmbH (забележка от мен: дъщерно дружество на DVV) може да отхвърли недостатъчно обосновани заявления. (...) "
С постигнатото езиково ниво A2 или B1/мащабирано DTZ, трудно до невъзможно начинание за състезателя, участник в изпита. Външната помощ може да се провали във финансирането. Но има услуги за миграция, които работят с доставчиците ...
"§ 3 Съдържание и обхват на изпитите
Структурата, съдържанието, процедурата и оценката на теста са описани по обвързващ начин в теста на модела, както и в ръководството и инструкциите за прилагане и организацията на DTZ. "
Намекът е намек. За да се избегне откриването на очевидната самостоятелна заетост на учителите от IntV, думата „Бележка“ е обвързваща.
Дали комбинацията „предизвестие + обвързване“ не е ли достатъчно обвързваща дори в съда? Все още не. Комбинация?
Очакваме с нетърпение повече държавни творения на думи ...
Съгласно раздел 11 (3) IntV, този тест за модел на DTZ трябва да се проведе като задължителен практически тест в интеграционния курс 4 седмици преди края на курса.
И още нещо за държавната, извънредно независима независимост на преподавателите IntV по отношение на устния изпит:
"§ 10.3 (...) проверяващите не могат да държат повече от дванадесет изпита на ден."
DTZ = немски тест за имигранти
Е, момчетата, които идват!
Немският като втори или чужд език е безполезен от името на държавата! Но…
за сравнение от "EuW 08/09.2014 г.", стр. 31, вестник на NDS-GEW:
"Проект" Учители по испански език, преподаващи в Долна Саксония "
Като част от този проект квалифицирани учители от Испания водят уроци по испански в общи и професионални училища в Долна Саксония.
Учителите получават временни договори за две години в съответствие с раздел 14 (2) от Закона за непълно работно време и срочна заетост, обикновено с 18 часа седмично от 18.09.2014 г. до 30.06.2016 г.
През първата половина на годината една трета от работното време е предвидено за наблюдение, така че преподаването остава 12 часа седмично. "
Платно обучение през работното време, нали. Вижте напр. Курсове за интеграция на IntV ...
„Освен това за колегите се грижи наставник, назначен от училището. (...)
Езиковите учители са учители, завършили научна университетска степен с последващ педагогически компонент. Те получават възнаграждение съгласно декрета за класификация на наетите учители в TV-L. (...)
Няколко испански учители вече бяха преподавали в Долна Саксония, преди да бъдат наети. Те могат да бъдат признати като подходящ професионален опит в съответствие с раздел 16 (2) TV-L и да ви позволят да бъдете назначени на по-високо ниво в група за заплащане 12 или 13. (...). "
Така че TV-L 12 или 13. Ако обаче имате професионален опит, по-високо ниво, вижте по-долу.
Дори това в курсовете за интеграция на IntV!
Всички испански учители са законно "предоставени".
Но: Kalilunajaaadurga! На нашите DaF/DaZ власти и институции!
„TVöD 13 е най-често срещаната група заплати за завършилите университет с диплома или магистърска степен. Началната заплата е 3186 евро.
Етап 1 (ново наемане)
3 271 евро
Ниво 2 (след 1 година)
3 630 евро
Ниво 3 (след 3 години)
3 824 евро
Ниво 4 (след 6 години)
4 200 евро
Ниво 5 (след 10 години)
4720 евро
Ниво 6 (след 15 години)
Таблица, валидна от 01.01.2013г. Дават се месечните такси, закръглени до пълни евро.
Дата: 08/13
Източник: oeffentlicher-dienst.info ”, междувременно заплатите се увеличават.
Звъни ли? Заплата не такса!
Предимства: социално осигуряване с (скрит) дял на работодателя, пълно покритие в случай на заболяване, адекватна пенсия и право на ALG I, евентуално специални плащания като Коледа и допълнителни заплати за отпуск.
