Валентина Руфин и Патриция г; Агостино, режим Dialoghi di, 1997 - Персей

Taillibert Christel. Валентина Руфин и Патриция д'Агостино, режим Dialoghi di, 1997. В: 1895, преглед на историята на филма, n ° 24, 1998. pp. 97-99.

валентина

Валентина Руфин и Патриция д'Агостино, режим Dialoghi di,

Рим, Булцони, 1997, 209 с.

Режимът Dialoghi di е част от обширна програма, разработена от Департамента по кино към Университета в Падуа, която има за цел да изучава италианското кино от 30-те до 40-те години от социолингвистична и социално-антропологична перспектива. Изследванията, породили тази публикация, се възползваха от сътрудничеството на италианската работилница за кино в Милано. Както посочва в предговора Джан Пиеро Брунета, целта на проекта е да подчертае възможния принос на киноспектакъла в процеса на обобщаване на практиката на общ език в Италия от 30-те години на миналия век.

За да разберете тази предпоставка, трябва да знаете, че когато модерното звуково кино се появи в Италия, в началото на 30-те години официалният език далеч не се говореше от всички италианци. Написано, то остава малко известно на зрителите, 20% от които са неграмотни. Говореният език остава разделен на множество регионални диалекти и диалекти; следователно комуникационната структура, предавана от киното, не е тази на ежедневието на италианския зрител. Това оправдава днешното ни разпитване за вътрешните му характеристики.