В Трентино, където кравите носят цветни цветя и реват елени - Reise - RNZ
Природата и кулинарните изкушения примамват в Трентино
„Фестивалът на млякото“ се отбелязва в Трентино от няколко години. Кравите се украсяват и довеждат в зимните им помещения. Снимки: Wibke Helfrich
В сезона на рута дават всичко: мъжкия благороден елен. Снимка: Wibke Helfrich
Сирене във всички варианти: Трентинските Алпи са известни със своите млечни продукти. Снимки: Wibke Helfrich
Главният готвач "Alpenrosen" Тициано сервира известните си рикота ньоки. Снимки: Wibke Helfrich
От Wibke Helfrich
Тъмно е, студено е Освен хрущенето на замръзналата земя под краката ни, не се чува и звук. Въпреки че е едва в средата на септември, температурата тук на почти 2000 метра надморска височина бързо пада под точката на замръзване, веднага щом слънцето изчезне зад високите планини. Спираме близо до планинската хижа Малга Маре. Нашите двама спътници се подправят с раниците си и след известно ровене са поставили статив, малък монитор и термокамера. "Трябва да си тихо", изсъска Джузепе, когато започваме да си бъбрим неумело. Така че ние мълчим в студения студ.
ИНФОРМАЦИЯ
Да стигнат до там: С влак до Тренто или Мецокорона с влак. След това до Мале с електрическия влак "Dolomiti Express" (www.trentinotrasporti.it/de/).
Настаняване: Chalet Alpenrose Bio Wellness Naturhotel се намира на 1280
ИНФОРМАЦИЯ
Да стигнат до там: С влак до Тренто или Мецокорона с влак. След това до Мале с електрическия влак "Dolomiti Express" (www.trentinotrasporti.it/de/).
Настаняване: Chalet Alpenrose Bio Wellness Naturhotel се намира на 1280 метра в националния парк Стелвио. Двойна стая със закуска и уелнес зона от около 130 евро, Via Malgamare, 38024 Cogolo di Pejo, Loc. Маси Гилнова, тел. 00 39-04 63/75 40 88, www. chaletalpenrose.it.
За ядене и пиене: От 31 август до 22 септември много ресторанти във Вал ди Соле предлагат гурме дегустационни вечери. Информация: туристически офис на Val di Sole, телефон 00 39-04 63/90 12 80, info @ valdisole.net.
Специални събития: Карането на добитъка "La Desmalghiada" във Вал ди Раби се провежда тази година през уикенда на 21 и 22 септември. Всички събития за фестивала за мляко "Latte in Festa" са достъпни на www.visittrentino.info/de/artikel/essen-und-trinken/milchfest. Общи дати за есента в Трентино: www.visittrentino.info/de/erleben/herbst-special. Резервирайте похода на елени (само на италиански) на https://bit.ly/ 2Wyr0Zu.
Главна информация: www.visittrentino. информация
Всъщност при тези температури не би трябвало да е проблем да намерим сигнал от обектите на нашето желание: Ние търсим благородни елени, които сега през есента се тъпчат из горите, ревящи и малко мъгливи от своя тестостерон. "Ето ... рев! Виждате ли, те са много близо." Джузепе насочва камерата си към гората. - Вижте, белите точки, това са елените! За мен като мирянин изглежда по-скоро като козина на Бамби под микроскоп, но фоновият шум е убедителен.
Джузепе е експерт по животни в Националния парк Stilfser Joch - една от най-големите защитени зони в Алпите. Тъй като Бамби не иска да се приближи, той ни дава някои ключови данни за региона между Доломитите и езерото Гарда: 30 процента от сушата е под закрила на природата, 36 процента от площта е покрита с гора, има 2359 различни растителни вида, 125 защитени животински видове и про Население около 1000 дървета, общо 500 милиона - и много благородни елени!
Отново кървящ рев нарушава нощната тишина. По време на сезона на мътене мъжките благородни елени излъчват силни обаждания, особено през нощта, призори и по залез слънце. Така започват вокалните „състезания“, които се определят от интензивността и честотата на разговорите. По този начин животните разпознават бъдещите си партньори по чифтосване. „Елените дават всичко през сезона на рута“, обяснява Джузепе. "Те влагат цялата си сила в сдвояването, а също така има и ожесточени битки между съперниците. През това време те губят 20 до 30 процента от теглото си."
С ръмжещ стомах си мислим за Вечерната, която Мартина, шефката на настаняването ни „Алпенроуз“, ни обеща след завръщането ни. Не искаме да бъдем толкова небрежни с телесното си тегло, колкото елените - затова се оттегляме. В края на краищата сме в Италия, така че яденето и пиенето никога не трябва да се пренебрегват!
Мартина не обеща много. Съпругът й Тициано приготви рикота ньоки със сирена, докато бяхме далеч. Не точно лека вечерна храна, но сигурно сме изгорили много калории в туризъм и замръзване. Цялото нещо е по-лесно смилаемо с местен каменен борови шнапс. През нощта в стаите ни не чуваме нищо, освен шумоленето на потока - и от време на време рева на елените.
На следващата сутрин Мартина ни посреща пред хижата. „Виждали ли сте стадото елени, което пасеше зад къщата при изгрев слънце днес?“, Тя иска да знае от нас, които все още сме много сънливи на вид гости. Загрижени гледаме надолу към земята. Ние, градските деца, спахме като мармоти в тишината на планината и очевидно пропуснахме всичко. Това спокойствие обаче отминава веднага, когато Рино Подети ни взема за карането на добитъка (това се нарича „La Desmalghiada“). Спортният средата на петдесетте години във функционалното му облекло не оставя съмнение как ще протече денят: спортен!
Нашата екскурзия ни отвежда до водопада Рагайоло. 100-метров мост предлага не само тръпката, но и най-добрата възможност да се удивите на водата, която гърми в дълбините. По-широка чакълеста пътека продължава до пасището "Malga Stablasolo". Удобно опъваме краката си на слънце и гледаме към прекрасните планини. Идеално място за почивка, ако не беше Рино. "Хайде - нали не искаш да закъснееш за прибирането на добитъка?" Разбира се, определено не искаме това и затова с желание се разделяме от перфектния алпийски фон и се спускаме по малки пътеки във Вал ди Равин.
Рино беше прав, че не се забърква. Улицата вече е облицована с наблюдатели като нас и отдалеч вече чуваме камбаните на приближаващите се животни. Крави, украсени с цветни цветя, хора в цветни традиционни носии, деца яздят магарета и кози весело скачат между многото крака, които се спускат в долината. Тук в Равин, кравите първо се събират на голямо пасище и след това се сортират според собствениците и се довеждат до зимните им помещения. От няколко години регионът отбелязва това с „Latte in Festa - фестивалът на млякото“. В Трентино се провеждат общо единадесет събития, като млечните продукти от Трентинските Алпи винаги заемат централно място.
Подкрепящата програма включва разнообразни дейности като разходки, екскурзии с екскурзовод, игри, работилници за деца, шоу програми и, разбира се, дегустации. Можете да опитате сирената от различните алпийски пасища в застроените хижи, уютни пейки за бира и шоута за готвене, които ви канят да се задържите. Алпийска домакиня ни обяснява, че само кашкавалът всъщност е алпийско сирене, защото получава цвета си от многото цветя. Празнуваме с удоволствие от многото различни видове сирена, като казолът от сурово мляко е традиционният продукт на този регион. Името му идва от латинското: "Caseolus" означава малко сирене - и всъщност диаметърът му все още е само 22 сантиметра с тегло малко под един килограм.
За щастие нашият екскурзовод също се е срещнал с приятели, с които си е побъбрил и ни позволява да си поемем въздух. Но не твърде дълго: „Хайде, искахме да направим обиколка с планинско колоездене по реката, прекрасно е!“ Ставаме, защото в Трентино никога не става скучно - и за щастие винаги има нещо за ядене!
