Ум и съкращения от Helmut Krausser безплатно при поръчка

В допълнение към нови собствени стихотворения, този том съдържа почти тридесет версии на корици на добре познати стихотворения от Брехт до Целан до Хьолдерлин, преведени в лиричния стил на самия Краусър. И като излишък, 33-те най-добри сонета на Шекспир в модерен, чувствен, безплатен трансфер, който въпреки това показва уважение към оригинала. С анотации в неподражаемия стил на Krausser. …Повече ▼
- Информация за продукта
- Издател: Дюмон Бухверлаг
- Брой страници: 222
- Дата на издаване: 9 октомври 2014 г.
- Немски
- Размери: 215mm x 145mm x 24mm
- Тегло: 382гр
- ISBN-13: 9783832196189
- ISBN-10: 3832196188
- Артикулен номер: 40818750
Когато препиването води до бягствоКолко поезия има зад великата поза? Новият стихосбирка на Хелмут Краусър "Verstand & Kurzungen"
Самотен войн, писател на ясни текстове, измислица, женкар - Хелмут Краусър би въплътил всичко това и много повече, ако всъщност беше фигурата на самопрезентацията си. Краусър оперира поезията като игра с маски. Авторът се вмъква в различни роли, публиката трябва да бъде изумена. Така че нека аплодираме най-важните фигури в лиричния кабинет на Краусър. Първо самотният боец, както авторът поставя от първия стих: „Преброявам 20 000 воини/в лагера на врага./Само един в моя/мен.” Краусър се бори срещу боклуците на литературната посредственост. Тежката, образователна лирика е ужас за него. Той няма нищо друго освен презрение към разглезената цветна фракция с поетичните им броещи рими. Срещу разпространението на поезията Краусър използва прост, ежедневен език, който също може да бъде груб. Той е писател на открит текст, който владее острия двоен нож на "Verstand & Abbungen". Едноименната двойка думи украсява обема на поезията като герба на боен щит.
Но дори преди битката да започне, Краусър бързо сменя ролите си. Защо да се биете, когато собственото ви превъзходство е сигурно от самото начало? Защото Краусър може всичко. Един от специалитетите на валета на всички занаяти е неговата комбинация от висока и поп култура. Следователно новият том първоначално съдържа „Neue Gedichte“, намеквайки за Rilke. Следват „бонус стихотворения“, „U-12“ и „над 18 секция“, „версии на корицата“ и, не на последно място, първите 33 сонета на Шекспир, избрани и преведени от самия Хелмут Краусър. Гениален, този Краусър, така че претенцията за себе си. Накрая отново поет, който е наравно с великите от Катул до Шекспир до Холдерлин, докато по-малко надарените насочва към местата им с необходимата строгост. Например на Гьоте е позволено да седне с малко под четирима: „„ Един от същите “не е толкова голямо стихотворение, както всички твърдят, но също така не е толкова явно надценено, колкото другите лирически продукции на Гьоте.“ Добре изреван, Краусър.
Хелмут Краусър: „Ум и съкращения“. Стихове. DuMont Verlag. Кьолн 2014. 224 страници с твърди корици, 22,99 [евро].
Бележка на Perlentaucher за прегледа на F.A.Z.
Това е мястото, където просодията засяда, казва Кристиан Мец разделящо. Той разглежда много внимателно стиховете на Хелмут Краусър, в края на краищата авторът би искал да поеме Шекспир и той само се подиграва с клетвите. Мец признава, че Краусър владее кросоувъра между поп и класическа музика и брутното може да бъде забавно, например когато Краусър и Рилке кондензират мъртвия поглед на Хайди Клум. Но такова нещо е рядко в този том, предупреждава рецензентът, а зад великата поза на този автор се крие само изключителна поезия.
„Перфектно оформен, като в същото време никога не е тесен или неудобен, Краусър актуализира бароковия списък със стилове и идеи, за да обясни нашето настояще.“
Бьорн Хайер, ФАЛТЪР
„Краусър вписва том в обем поезия в литературната история“.
Фабиан бира, КРИТИЧНО ИЗДАНИЕ