Указ № 2007-628 от 27 април 2007 г. относно сирена и специалитети от сирене - Légifrance
Последна актуализация на данните за този текст: 01 септември 2015 г.

- Член 1
- Член 2
- Член 3
- Член 4
- Член 5
- Член 6
- Член 7
- Член 8
- Член 9
- Член 9-1
- Член 12
- Член 13
- Член 14
- Член 15
- Член 16
- Член 17
- Член 18
- Член 19
- Член 20
- Член 21
- Член 22
- Член 23
- Член 24
- Член 25
- Член 26
- Член 27
- Член 28
- Член 29
Министър-председателят,
По доклада на министъра на икономиката, финансите и промишлеността,
Като взе предвид изменения Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета от 14 юли 1992 г. относно защитата на географските указания и наименованията за произход на селскостопански продукти и храни;
Като взе предвид Директива 98/34/CE на Европейския парламент и на Съвета от 22 юни 1998 г., предвиждаща информационна процедура в областта на техническите стандарти и регламенти и правила, свързани с услугите на информационното общество;
Като взе предвид Кодекса на потребителите, и по-специално неговите членове L. 214-1, L. 214-2 и R. 112-1 до R. 112-33;
Като се има предвид кода на селските райони, по-специално неговите членове L. 640-2 и L. 641-2;
Като взе предвид измененото постановление от 15 април 1912 г., прието за прилагане на закона от 1 август 1905 г. за репресиране на измамите при продажба на стоки и фалшифициране на храни и особено месо, студени меса, плодове, зеленчуци, риба и консерви;
Като се има предвид указ № 89-674 от 18 септември 1989 г. относно добавките, които могат да се използват в храни, предназначени за консумация от човека, изменен с указ № 98-390 от 19 май 1998 г. и с указ № 99- 242 от 26 март 1999 г .;
Като се има предвид указ № 2001-725 от 31 юли 2001 г. относно помощни средства за преработка, които могат да се използват при производството на храни, предназначени за консумация от човека, изменен с указ № 2004-187 от 26 февруари 2004 г .;
Като взе предвид становищата на Френската агенция за безопасност на храните от 7 ноември 2003 г. и 30 май 2005 г .;
Изслушан е Държавният съвет (финансова секция),
Глава I: Определения и имена. (Членове 1 до 9-1)
Член 1
Името "сирене" е запазено за продукта, ферментирал или не, узрял или не, получен от следните материали от изключително млечен произход: мляко, частично или напълно обезмаслено мляко, сметана, мазнина, мътеница, използвани самостоятелно или като смес и коагулира изцяло или частично преди оттичане или след частично отстраняване на водната част.
Наименованието "сирене" може също да се използва за всеки продукт, направен от сирене, както е дефинирано в предходния параграф и в членове 2 и 3, чрез смесване или сглобяване помежду си или със суровите млечни материали, споменати в предходния параграф, при условие че този продукт не съдържа други съставки, освен тези, разрешени в тези сирена съгласно член 10.
Така определеното минимално съдържание на сухо вещество в продукта трябва да бъде 23 грама на 100 грама сирене.
Член 2
Името "fromage blanc" е запазено за неузряло сирене, което, когато е ферментирало, е преминало предимно млечна ферментация.
Белите сирена, ферментирали и продавани на пазара с квалификатора „пресни“ или под наименованието „fromage frais“, трябва да съдържат жива флора по време на продажбата на потребителя.
Чрез дерогация от разпоредбите на член 1, трети параграф, минималното съдържание на сухо вещество в сирената, определено в този член, може да бъде намалено, с изключение на специфичните разпоредби, предвидени в приложението, до 15 грама или 10 грама на 100 грама сирене, в зависимост от това дали съдържанието на мазнини е по-голямо от 20 грама или най-много равно на 20 грама на 100 грама сирене, след пълно изсушаване.
Член 3
Деноминацията "синьо" е запазена за отлежало сирене, с леко осолена паста, евентуално омесена и мраморна поради наличието на вътрешни плесени от синьо-зелен до бяло-сив цвят.
Член 4
Наименованието „топено сирене“ е запазено за продукта, получен чрез топене и емулгиране, като се използва топлина (при температура от поне 70 ° C в продължение на 30 секунди или друга еквивалентна комбинация), на сирене или смес от сирена, евентуално с добавяне на други млечни продукти. Топеното сирене има минимално съдържание на сухо вещество от 40 грама на 100 грама завършен продукт.
Чрез дерогация от разпоредбите на първия параграф, преработеното сирене с намалено съдържание на мазнини и чието наименование „топено сирене“ е допълнено на етикета с декларация, посочваща, че това намаление на мазнините има минимално съдържание на сухо вещество от 30 грама на 100 грама на готов продукт.
Член 5
Името "суроватъчно сирене" е запазено за продукта, получен чрез коагулация или утаяване на серум, концентриран или не, с или без добавяне на други млечни продукти.
Член 6
Имената, изброени в приложението, са запазени за продуктите, дефинирани в него.
Член 7 (отменен)
Член 8
Наименованието "специалитет от сирене" е запазено за млечни продукти, различни от дефинираните в членове 1 до 5, ферментирали или не, узрели или не, приготвени от суровините, изброени в член 1, към които могат да се добавят други материали, идващи изключително от мляко, използва се самостоятелно или като смес. Този продукт се получава: