TSV Merklingen 1901 e


TSV Merklingen 1901 e.V.

право глас

Създадена през 1901г
Регистър на асоциациите в Щутгарт - VR 250072

1250 членове, включително почти 500 деца/младежи

Адрес: Untere Talstr. 66, 71263 Weil der Stadt

банкова информация
Kreissparkasse Böblingen BIC: BBKRDE6BXXX
IBAN: DE84 6035 0130 0004 5038 02
United Volksbank BIC: GENODES1BBV
IBAN: DE51 6039 0000 0052 0680 05

Клубна къща
Долна Talstr. 66, 71263 Weil der Stadt

обществен ресторант "Клубна къща на TSV"
с прилежаща стая, голяма тераса и две алеи за боулинг

на тавана: Бизнес стая

Спортно предложение
Футбол, тенис/скуош, гимнастика/гимнастика/танци
повече информация за съответния отдел

Спортни съоръжения
две футболни игрища - тревна настилка и изкуствена настилка - с прожектори
Тенис - открит корт с шест глинени корта
Собствена зала на клуба с по два корта за тенис и скуош, училищна фитнес зала и фитнес зала на Merklingen и фестивална зала

Членски внос на TSV Merklingen

Членски внос

Основен клуб

Възрастни (от 18 години) 51,00 евро
Деца до 14 г. 25,50 евро допълнително членство в един
Изисква се родител
Младеж от 14 - 18 години. 25,50 евро
Ученици/студенти от 18 години. 25,50 евро
Семейство - един възрастен, деца до 18 години. 76,50 евро със семеен пропуск 51,00 евро
Семейство - двама възрастни, деца до 18 години. 102,00 евро
със семеен пропуск 76,50 евро
Тежки инвалиди 25,50 евро

Военна служба/общественополезен труд са освободени от вноски за времето на тяхната служба.
За платци на сметки таксите за AGM се увеличават с € 5,00

The Департаментите също събират свои вноски както следва:

Футбол

Възрастни (от 18 години) 60,00 евро
Поддържащ член 30,00 €
1-во дете/юноша 45,00 €
2-ро дете/млад човек 22,00 евро
други деца/юноши 15,00 €

правя гимнастика

Семейна вноска от 20,00 евро

тенис

Възрастни (от 18 години)

Ученици/студенти от 18 години (с доказателство)

Деца под 7 години.

Членството на един родител също се изисква до 14-годишна възраст

1. Дете/юноша от 7 години.

Членството на един родител също се изисква до 14-годишна възраст

2. Дете/юноша от 7 години.

Членството на един родител също се изисква до 14-годишна възраст

други деца/юноши

Членството на един родител също се изисква до 14-годишна възраст

Ученици/студенти от 18 години пасивни

Пасивни деца/юноши

Членство в сезона (тенис зала WS)

Не се изисква допълнително членство в основната асоциация.

В случай на пряко членство в основната асоциация, годишната такса се намалява с 12 евро за възрастни и 6 евро за непълнолетни.

* Възрастни с пълноправно членство са длъжни да шест часа работа.

Неизползваното работно време ще бъде таксувано в размер на 15 евро на час.

От календарната година, в която е достигната законоустановената възраст за пенсиониране, не трябва да се работят повече часове.

** Младите хора на възраст 16 и повече години са задължени четири часа работа.

Неизползваното работно време ще бъде таксувано с 10 евро.

Заявление за членство Моля вижте "Формулаотново "

Ако твоят Адресът или банковите данни са променени Има или Вие сте отмени членството можете да направите същото за нас по форма (виж по-горе).

Устав на TSV Merklingen 1901 e.V.

T S V M e r k l i n g e n 1901 д. V.
Към май 2008г

устав

§ 1 Име, седалище и работна година
§ 2 Цел, задача и принципи
§ 3 Членство
§ 4 Придобиване на членство
§ 5 Прекратяване на членството
§ 6 Права и задължения на членовете
§ 7 Вноски и услуги
§ 8 Отличия
§ 9 органи
§ 10 Общо събрание
§ 11 Извънредно общо събрание
§ 12 Съвет за асоцииране
§ 13 Съвет на директорите
§ 14 Правилник
§ 15 отдела
§ 16 Специални разпоредби относно тенис отдела
Раздел 17 Одитор
§ 18 Регулаторни мерки на сдружението
§ 19 Разпускане на Асоциацията
§ 20 Влизане в сила

§ 1 Име, седалище и работна година
1.1 Клубът се нарича "Turn- und Sportverein Merklingen 1901 e.V.", съкратено TSV Merklingen.
1.2 Асоциацията е със седалище в 71263 Weil der Stadt - Merklingen и е в регистъра на асоциациите на окръжния съд Leonberg под регистър No. 72 регистрирани.
1.3 Финансовата година започва от 1.1. до 31 декември.
1.4 Клубните цветове са синьо и бяло.
1.5 Клубът е член на Държавната спортна асоциация на Вюртемберг. Асоциацията и нейните членове признават устава и разпоредбите на Държавната спортна федерация на Вюртемберг и нейните членове, чиито спортове се практикуват в асоциацията, като задължителни за себе си.

§ 3 Членство
3.1 Асоциацията се състои от:
пълноправни членове (физически лица)
Това включва и хора, които искат да принадлежат към клуба, без да искат да спортуват в него.
извънредни членове (юридически лица и некорпоративни асоциации)

§ 4 Придобиване на членство
4.1 Приемането на член става чрез решение на борда въз основа на писмено заявление за приемане, което трябва да бъде адресирано до асоциацията. Заявлението за прием на непълнолетни изисква съгласието на законния представител. За да защитят интересите на младите хора, младежите до 14-годишна възраст изискват един родител да бъде член.
4.2 Отхвърлянето на заявлението за членство, което не изисква обосновка, е окончателно.
4.3 Обикновеното членство започва от първото число на месеца, през който е кандидатствано.
4.4 Началото на членството на извънреден член се определя със специално споразумение между извънредния член и сдружението.
4.5 Хората, които са направили специален принос за насърчаване на спорта и младежта, могат да бъдат назначени за почетни членове с решение на управителния съвет. Правилата на честта регламентират детайлите.

§ 6 Права и задължения на членовете
6.1 Този устав и правилник на сдружението, както и решения на органите на сдружението са задължителни за члена. Членът е длъжен да насърчава интересите на сдружението и да се въздържа от всичко, което противоречи на репутацията и целта на сдружението.
6.2 Клубът носи отговорност пред члена само в рамките на застрахователния договор, сключен между Държавната спортна асоциация на Вюртемберг и съответния застрахователен спорт.
6.3 Всеки пълноправен член има право да участва в събитията на сдружението или неговите отдели и да използва съоръженията на сдружението.
6.4 Всеки член на възраст над 18 години има право да участва във формирането на воля в сдружението чрез упражняване на правото да предлага, обсъжда и гласува на общи събрания.
6.5 Извънредните членове имат право да използват определени съоръжения на сдружението в съответствие с решенията, приети от борда. Асоциираните членове нямат право на глас и активно или пасивно право на глас. Те имат право да участват в общи събрания. Както при пълноправните членове, застрахователното покритие се осигурява от Държавната спортна асоциация на Вюртемберг.

§ 7 Вноски и услуги
7.1 Обикновените членове са задължени да плащат вноски. Размерът на вноските се определя от общото събрание (с изключение на вноските, специфични за отделите). Общото събрание може да вземе решение и за други услуги, които членовете да предоставят.
7.2 Почетните членове са освободени от заплащане на членски внос (включително ведомствени такси).
7.3 Наборените и алтернативните доставчици на услуги са освободени от заплащане на вноска за срока на службата си.
7.4 Членските вноски и налози се дължат в началото на календарната година.
7.5 Ако се присъедините в рамките на една календарна година, трябва да се плати месечен пропорционален членски внос.
7.6 Вноските на извънредните членове се определят със специален договор между извънредния член и управителния съвет на сдружението.
7.7 Съветът на директорите може, при поискване, да позволи на отделите да начисляват такси за отдели, такси за прием, разпределения, такси за курсове или други подобни.
7.8 За вноски, които не са внесени не по-късно от 2 месеца след датата на падежа, може да бъде начислена такса за напомняне, която се определя от борда.

§ 8 Отличия
8.1 Отличията на асоциацията са обобщени в регламентите за честта.

§ 9 органи
9.1 Органите на сдружението са:
а. общото събрание
б. съветът на асоциацията
° С. дъската
Тези органи управляват и извършват цялата работа, която възниква в съответствие с този устав, в съответствие с техните задачи и задачи.

§ 11 Извънредно общо събрание
11.1 Изпълнителният комитет може да свиква извънредни общи събрания. Той е длъжен да направи това, ако
изисква се интересът на сдружението
свикването на една четвърт от всички членове на сдружението, имащи право на глас, като се посочват целта и причината, се иска писмено до съвета на директорите.

§ 14 Правилник
14.1 За прилагане на този устав асоциацията може да издава процедурни правила, финансови разпоредби, правила за вноски и правила за чест, които трябва да бъдат решени от съвета на асоциацията. Ако е необходимо, могат да бъдат издадени допълнителни разпоредби.

Раздел 17 Одитор
17.1 Общото събрание избира двама одитори измежду членовете с право на глас, които нямат право да членуват нито в изпълнителния съвет, нито в съвета на асоциацията. Отделите продължават по съответния начин.
17.2 Касовите одитори проверяват верността на счетоводството и документите на сдружението, управлението на касите на отделите, както и други касисти фактически и математически и потвърждават това с подпис. Това се случва в края на финансовата година. Доклад за това се представя на общото събрание.
17.3 Ако бъдат открити недостатъци, касовите одитори трябва предварително да докладват на борда.
17.4 Ако касовите транзакции се извършват правилно, касовите одитори кандидатстват за освобождаване от отговорност.
17.5 Финансовите разпоредби регламентират детайлите на касовия одит.

§ 18 Регулаторни мерки
18.1 Бордът на директорите може да наложи следните регулаторни мерки срещу всички членове на сдружението, ако те нарушават устава или правилника на сдружението или ако накърняват репутацията, честта или активите на сдружението.
а) Справка
б) Временна забрана за участие в спортни дейности и в клубни събития
в) Изключване съгласно §5.4 от този устав

§ 19 Разпускане на Асоциацията
19.1 Прекратяването на сдружението може да бъде взето само на общо събрание, когато резолюцията за разпускането на сдружението се обяви на членовете, когато се свика.
19.2 Сдружението се разпуска, ако 50% от членовете на сдружението, имащи право на глас, поискат това писмено и ако общо събрание с три четвърти от присъстващите членове с право на глас реши да го разпусне.
19.3 В случай на разпускане, общото събрание назначава 2 ликвидатори, които трябва да ръководят дейността на сдружението.
19.4 Останалият кредит след изплащане на задълженията отива в град Вайл дер Щат, който трябва да го използва директно и изключително с цел популяризиране на спорта в окръг Мерклинген, когато асоциацията е прекратена или предишната й цел вече не се прилага.

§ 20 Влизане в сила
20.1 Този устав е обсъден и решен на 28 март 1993 г. в обикновеното общо събрание и влиза в сила при вписване в регистъра на сдруженията.
20.2 Това означава, че всички предишни устави изтичат.