Традиционни ястия за Нова година за пиршество

Един от основните компоненти на тържеството е разкошна новогодишна трапеза с най-вкусни и вкусни ястия. В много отношения менюто на вечерта зависи от националните традиции на страната, където чакате 2019-та година. Ако случайно сте във Франция, има големи шансове на новогодишната трапеза да намерите гъши дроб, охлюви, жабешки бутчета, голям избор от сирена, петел във вино, рататуй, френска багета и други известни ястия на тази страна. Ако в Германия най-вероятно ще ви сервират свинско месо, може би това ще са вкусни немски колбаси. Като гарнитура можете да получите кисело зеле, което се счита за германско национално ястие, както и много други екстри като това. И какво ще получи чужденец, който случайно присъства на традиционен белоруски празник по случай Нова година? И какво, според обичая, ще видим на нашите маси?

Не е нужно да ходите далеч за пример, защото първата асоциация, която проблясваше в съзнанието на всички, беше салатата Оливие. По несигурна случайност именно той стана централният обект на многобройни шеги, геги и анекдоти. Обикновено се готви толкова много, че сред хората се е появил дори фарс: "Мерната единица за салата Оливие е един леген". Днес малко хора си спомнят, че известният в целия СССР „Оливие“ стана популярен благодарение на главния готвач Л. Оливие, който през 60-те години на 19 век ръководи ресторанта на френската кухня „Ермитаж“ в Москва. Между другото, можете също да покажете познанията си по кулинарна история на масата, като кажете на гостите, че салатата в чужбина има други имена: „руска салата“, а тя се нарича още картофи и месо.

традиционни

Новогодишната нощ за няколко поколения, израснали в дефицитна съветска епоха, мирише на мандарини. Естествено, това не беше случайно. Факт е, че мандарините понякога бяха единственият плод на новогодишната трапеза. Те се появиха в продажба по това време. Всяко съветско семейство се опита да вземе абхазки ароматни цитруси за празника. Между другото, замисляли ли сте се защо този южен плод носи толкова красиво име и какво означава? Малко иронично, но мандаринът е преведен от китайски като „богаташ“. Някога оранжевите плодове са били достъпни само за богати слоеве от населението, очевидно това е съдбата на мандарината.

традиционни

Преди много време в Китай имаше прекрасна традиция да носите мандарини в къщата заедно с основните подаръци за Нова година. Яркият, утвърждаващ живота цвят на плодовете се свързва с положителни и според китайската традиция е символ на финансов успех. Когато гостите напускали къщата, домакините им давали в замяна две от своите мандарини. Смяташе се, че желанието за финансова сигурност трябва да бъде взаимно. Изненадващо е също така, че в китайския език думата „злато“ и думата „пари“ са съзвучни с думите „двойка мандарина“.

Херинга под шуба

Тази салата се счита и за традиционно празнично ястие за Нова година, което се състои от херинга и зеленчуци. Накратко, ограничените съветски условия принудиха използването на наличните във фермата съставки. Тази съветска салата има невероятна история. Все още има легенда, която казва, че появата на „Херинга под шуба“ дължим на търговец, който е живял в началото на 20-ти век и е държал няколко кръчми. Салатата имаше за цел да реши проблема с алкохола, но в същото време трябваше да бъде идеологически коректна. Ето как пролетариите посрещнаха Нова година, пиейки добре позната алкохолна напитка, придружена от салата Ш.У.Б.А., което означава шовинизъм и упадък - бойкот и анатема. Хората са нарекли салатата просто „херинга под шуба“, където според идеята червеният цвят на цвеклото символизира червеното знаме на революцията, а херингата и картофите по дефиниция са класическа закуска на работническата класа. Най-важното е, че целта е постигната, тъй като посетителите са яли обилна салата и са се напивали по-малко, следователно броят на битките и конфликтите е намалял.