The Empress of Style Invitational за състезанието и резултатите от тази седмица - archyde
Но това състезание е, както заяви заявителят Кен Галант, „обратно към корените на SI“, може би към неговия търговски портфейл: лесно промяна на дума или име с буква или подобно и определяне на резултата. Обърнете внимание, че в този конкурс не настоявах за тази промяна на една буква (за добавяне на писмо, изтриване на писмо, замяна на друга буква или транспониране на две букви). Вместо това ви помолих да „промените леко име на място“, за да можете (и особено аз) да решите какво е „непълнолетно“.

За мен това зависи от разпознаваемостта на новия термин: Точно както с нашите състезания по неологизъм като цяло, Читателят на новата ви дума трябва да разпознае какъв е бил първоначалният термин. или няма шега. Понякога определението може да сочи към оригинала, но като цяло най-ефективните неологизми звук нещо като думите, с които играят. Примерът, който дадох в ръководството, е „части“; Това е само промяна с една буква от „Париж“, но звучи толкова различно, че читателят лесно се губи. Но ако казахте „част от Франция“ и след това отново кимнахте на дефиницията, може да се получи.
По същия начин не можете да започнете с име на място, което читателят едва ли ще знае. Така че, ако промените Accokeek (малък град в Мериленд) на Quackokeek като убежище за недодялани лекари, например, звукът е наред, но ако не знаете от Accokeek, няма да получите игра на думи.
От друга страна, Не настоявам за вашите описание трябва да се отнасят по някакъв начин до първоначалното място. Почти всички наши цветни неологизми правят това, но без тази връзка е възможно да сме смешни. Всъщност „Liffs“ по-долу придобиват хумора си от факта, че са напълно независими от имената на местата. Вече поискахме променената дума да е различно име на място, така че това е връзка точно там.
Тези въпроси възникнаха тази сутрин на седмица 1385 при поклонниците на Style:
Името на мястото може да бъде измислено? Разбира се давай. Отново, читателят трябва да получи референцията. (Ако ми го обясните в дълги скоби след влизането си, както правят някои от вас, това ме просветлява, но не прави шегата ви по-добра.)
Име на улица е име на място? Не не. Нека се придържаме към географски единици като държави, региони, щати, градове, планински вериги, реки и т.н., а не към пътища, сгради, институции и т.н.
И въпреки че Следните цветни записи няма да работят за състезанието тази седмица. Мислех, че би било добра възможност да споделите някои класически Invitiana за имената на места.
Първоначално избрано мастило от две състезания за „Liffs“, в които действителните имена на места се преобразуват в нови думи. Пълните резултати можете да намерите тук (1996) и тук (2013).
Репортаж от седмица 147 с молба да изработите лифове, причудливи нови определения за градове или други географски местоположения. Да, много, много хора описаха „Пеория“ като екстатичното чувство, което идва от облекчаване на пълния пикочен мехур.
Шеста секунда: Анкоридж - н. Често безумната шега, която се върти сред говорещите глави във вечерните новини. (Майкъл Дж. Хамър, Вашингтон) [Майк Хамър, дългогодишен любител на конните надбягвания, беше Губещият, който предложи нашето ежегодно състезание за развъждане на коне]
Пети подгласник: Торонто - н. Верният спътник на канадски планина. (Чък Смит, Уудбридж; Боб Сареки, Сентървил)
Четвърта секунда: Altoona - н. Митичните анимационни герои напускат, когато създателите им се пенсионират. (Марк Jeantheau, Germantown)
Трета секунда: Бора Бора - н. Досаден човек, който се повтаря отново и отново. (Пол Кондис, Александрия)
Подгласник на второ място: Манчестър - н., Усу. вулгарен. Жена с малка гърда. (Томи Лиц, Боуи)
Първо второ: Assateague - н. Състоянието, в което човек се уморява да седи в една и съща поза твърде дълго. (Боб Сареки, Сентървил)
И победителят в вдъхновяващата аудиокасета на Джим Бакър: Сакраменто - н. Вафла за причастие, която пречиства както душата, така и дъха. (Дейв Харстад, Арлингтън)
Избрани почетни споменавания:
Илинойс - н. Способността на хронично болните да си нервират. (Чък Смит, Уудбридж)
Вавилония Игра, използвана от мръсни, бързо говорещи продавачи (пример: „Той ми даде редица Вавилония“). (Дженифър Харт, Арлингтън)
Еуфала - н. Опитвал е върха на бънджи джъмперите. (Том Вит, Гейтерсбърг)
Пиджиджиапан (Мексико) - с. Неумело пишете на клавиатура, така че много букви да се повтарят. (Стивън Дуджик, Сребърна пролет)
Горки - прил. Използва се за описание на руски маниаци. (Чък Смит, Уудбридж)
Bethesda - н. Звукът от назалния спрей се издава при натискане на бутилката (Joyce Rains, Bethesda)
Ватерло - с. Пикае в басейна. (Томи Лиц, Боуи)
И накрая: Андалусия - Последното почетно споменаване в състезание. (Джоузеф Ром, Вашингтон)
Победител в памет на Inkin: Tarpon Springs: Най-достъпният матрак на Serta. (Джоел Кнанишу, Рок Айлънд, Илинойс)
2. Шебойган: Pvt. Манинг, преразглеждане? (Brendan Beary, Great Mills, Md.)
3. Габон: Неограничен план за разговори. (Стивън Алън Хонли, Вашингтон)
4. Никарагуа: Специална вода, която ви позволява да се откажете от пушенето. (Дейвид Брускин, Woodland Hills, Калифорния, за първи път нарушител)
Lowcales: Почетни споменавания
Антиетам: храни за пикник. (Бевърли Шарп, Монтгомъри, Алабама; Джон МакКуи, плаж Рехобот, Дел.)
Богота: Промоция „купете един-един-един-единствен“ от клиника за уголемяване на гърдите. (Джоел Кнанишу)
Boise: Jay Z. Jr. (Jeff Hazle, Woodbridge; Eric Ries, Bethesda)
Боливия: Кучешка къща на територията на Белия дом. (Даниел Ноулин, Уудбридж)
Камерун: Турист, който не забелязва десетките други хора, чакащи да направят същата снимка. (Тревър Кер, Чесапийк, Вирджиния)
Канкун: Готови ястия от Апалачи. (Майк Гипс, Bethesda)
The Catskills: Малки „подаръци“ от мишки на прага ви. (Мелиса Балмейн, Рочестър, Ню Йорк)
Чатануга: Забавление в ранните неандерталци. (Джон Глен, Тайлър, Тексас)
Chinook: Трапчинката в долната част на лицето на Кари Грант. (Дан О’Дей, Александрия)
Кюрасао: Стъпка 1 в направата на футболна топка. (Бевърли Шарп)
Дубай: Място, където екстравагантната консумация е най-високият идеал, напр. Б. Дубай. (Майк Гипс)
Голям удар: пянестите пръсти на Майли. (Джим Стайлс, Роквил)
Джакарта: Кои собственици на нощни клубове питат служителите на вратата, когато 17-годишно момиче се опитва да се прокрадне? (Elden Carnahan, Laurel)
Джуно: Не е кошер. (Нан Райнер, Александрия)
Каламазу: Място, където да видите октопод в естественото им местообитание. (Едмънд Конти, Роли, Северна Каролина)
Киргизстан: Място за показване на вашите киргизи. (Даниел Ноулин)
И последно: Лузон: Повишеното състояние на незрял или скатологичен хумор. "Нямам нищо за седмица 1040 - трябва да си взема Лузон." (Брендън Бери)
Друга многогодишна тема на състезанието е да се съчетаят две думи или имена - или дълги последователности от тях. Едно от първите ми състезания беше да съчетая два или повече града и да опиша тяхното съвместно предприятие. Тук са някои акценти от седмица 546 на 2004 г., това, което нарекох заглавието „Красива двойка градове“. (Пълен списък тук.) За разлика от състезание като това тази седмица, нямаше значение дали градът е известен.
Подгласник Подгласник: The Kissimmee (Флорида) - Ona (Oregon) - Butts (Mon.) Център за кариерно развитие (Jeff Nadler, Ню Йорк)
Първа секунда, победителят в фалшивата звукова машина за повикване и изчакване Gotta Go: Семинарът „Облечи се за успех“ от Watton-Hellam-Ida-Ware (Мичиган, Пенсилвания, Оклахома, Масачузетс) (Brendan Beary, Great Mühlen)
И победителят в Inker: The Pierce-Naples-Garner-Hurt-Lake-Kell-Venice-Yankton (Fla., Fla., NC, Va., Miss., Ill., California, SD) Фестивал за декорация на тялото (Dudley Thompson, Роли)
Националното състезание по палиндром на Енид-Ларедо-Йодер-Алдин (Оклания, Тексас, Тексас, Тексас) (Крис Дойл)
The Mystic (Conn.) - Chickasaw (Ala.) - Helpers (Utah) Magicians ‘Assistants’ Conference (Seth Brown, North Adams, Massachusetts)
Islip, NY, Crane Neck, NY, и Sioux City, Персонал за лично нараняване в Айова (Jeff Brechlin, Potomac Falls)
The Pray Novice Pilot Cando Landing (Mont., Texas, VA, ND, NJ) Air Phobia Support Group (Russell Beland, Springfield)
Minnehaha (Вашингтон) - фабрика за клоуни на ван (W.Va.) (Bruce W. Alter, Fairfax Station)
The Tightwad-Bosses-Skidoo-Withee-Golden-Parachute (Mo., Va., California, California, Miss, Colorado) Комисия за заплащане на изпълнителни служители (Chris Doyle)
Die Hartselle (Алабама) - Конвенция за гипс (Колорадо) на продавачите на употребявани автомобили (Чък Смит, Уудбридж)
Whypo (N.M.) - Nott (Ky.) - Rich (Ky.) Conference on Doc Innecacies (Elden Carnahan)
Quigley Robbins Tudor Bat Cave (La., NC, California, NC) Спешен екип (Dudley Thompson)
Осемдесет и четири (Pa.) - Петдесет и шест (Ark.) - Деветдесет и шест (S.C.) Център за изследвания на затлъстяването (Brendan Beary)
Със сигурност малко по-различни имена на места се появяват в много от резултатите от неологизма на поканата. Докато търсих главния файл на Elden Carnahan, All Invitational Text, на уебсайта на Losers, NRARS.org, открих, че макар да няма запис за „Wastington“, го видях в списъка с неологизми от 2013 г. от предишни състезания беше предложил, че се нуждае от по-добри определения. Четири седмици по-късно не кандидатствах за „Уостингтън“. Може би има друго невероятно добро описание, което бихте могли да напишете за него.
Измамата скача завинаги *: Пролетните фиктоиди от седмицата 1381
* Заглавие без мастило от Джон Гиърхарт
Част 2 от нашите четири части от състезанията „Лъжи на сезона“ продължи с поредица от весели фалши за пролетното равноденствие и свързаните с тях събития. Редица губещи във фейсбук групата споменаха, че имат проблеми със седмица 1381 - и всъщност имаше куп шеги, които се бориха силно, но напразно, за да бъдат смешни - но аз съм с тези 30 или повече щастливи стръкове пролетна пшеница, изтръгващи се от вършачката на императрицата. Добре, някои от тях не бяха всичко за пролетта - напр. Например Йон Кецнер говореше за миналото време на глагола „пролет“ - но това е пролет и животът е лесен, поне в лицето на размириците.
Това е третият Lots Cannon за Джонатан Дженсън, който не започна да кани до седмица 1287. Приносът на Джонатан беше за отмяната на тазгодишната ролка с великденски яйца в Белия дом, която даде на президента всички тези дървени мемориални яйца за децата с отпечатък „Импийчмънтът е измама. "Цитатът на яйцата на Джонатан продължи в началото:" Демократите имат яйца в лицата си! " Но мислех, че работи по-добре без излишната линия, дори за сметка на странно куца игра на думи.
Какво изкопа Дъг: Дъг Норууд, редактор на Ace Copy, цитира редица фаворити тази седмица, започвайки от подгласничката на Даниел Ноулин, която отбеляза, че месеците след равноденствието обикновено се увеличават с две минути, а от март 2020 г. месеците се увеличават с 45 дни. Останалото идва от почетните споменавания тази седмица: „Venal Equinox“ на Брус Алтър за откриването на сезона за подкупи в Конгреса; Изявлението на Кевин Допарт, че първите признаци на пролетта са откраднати в Хюстън, 3 март, 4 април и 5 май като A-Day, B-Day и C-Day; Франк Ман позволява на Тръмп да „изчисти“ своя туит „Честит добър петък“; Определението на Джеф Шърли за a zyrtec като полска дума за кихане шип; Измислицата на Марк Рафман, че Фройд е празнувал Деня на майката на 14 февруари; и разкритието на Бил Дорнър, че Джеф Безос „топи гъстите си черни лъскави коси“ всяка пролет. Ако следващата доставка на Бил в Amazon остане пред мотора му, ще знаем защо.
Някои добри административни новини
Миналия петък до пощата излезе бележка, която съобщава, че сградата в центъра на града ще бъде затворена по същество до Деня на труда и че те не биха искали да влизат без много важна причина, докато светлините и всички все още свети и машините бяха в експлоатация. Предположих, че изпращането на халба на губещ не е много важна причина и поисках търпение от онези, които спечелиха предмет, който трябваше да бъде опакован. Много благодаря и на всички рецидивирали победители, които доброволно са се отказали от своите магнити и са получили своето „писмо за награда“ по имейл, за да не се налага да забивам домашния си принтер Rinky Dink в земята.
Но вчера ми казаха Трейси Грант, хончо на редакцията, че би било добре, ако продължа да идвам веднъж месечно и да правя натрупаните пощенски съобщения и разпечатки, стига да попълня формуляр и да проверя сигурността на температурата си и да го нося маска през цялото време. Така че тази неделя или понеделник следобед смятам да се насоча към улица „К“ и да наваксам с разхлабените оръдия, вторите награди и загубените купи, които техните победители очакват с нетърпение. И докато съм на това, ако имате мастило през седмица 1380 миналата седмица и сте в списъка с имейли, ще ви изпратя действително писмо с мъртво дърво и магнит върху него. Но не и за още един месец.
Съжалявам за бълбукането си: В края на разговорния стил за миналата седмица си мислех, че тъй като пространството на DC отново се отвори, може би все пак бихме могли да направим пикника на Флаг Ден Флъши на 14 юни. Което най-малкото беше тревожно, губещият Сам Мертенс, който трябваше да го направи в дома си. Не! Да не Да видим какво правим тази есен.
И сега става въпрос за жребчетата - около 3900 записа през седмица 1382. Добре, че аз поклонение кафе.